ISO 639-3:
auc
The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:
Other known names and dialect names: Auca, Huaorani, Sabela, Waodani
Use faceted search to explore resources for Waorani language.
Primary texts
- ONLINEWorkpapers Concerning Waorani Discourse Features. Pike, Evelyn G.; Saint, Rachel. 1988. Summer Institute of Linguistics.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_auc_vertxt-1
- ONLINEEstudios acerca de las lenguas huarani (auca), shimigae y zápara. n.a. 1959. Ministerio de Educación e Instituto Lingüístico de Verano, Universidad de Oklahoma.
oai:sil.org:17554
- Part IV: The texts. Pike, Evelyn G. (editor); Saint, Rachel (editor). 1988. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:4451
- ONLINEAnimales Acuáticos (interlinearized text). Peeke, M. Catherine (translator). 1981. SIL International.
oai:sil.org:68685
- ONLINEOn Kinship Terms of Address. Peeke, M. Catherine (researcher). 1968. SIL International.
oai:sil.org:92260
- ONLINEPhonetic transcription of Wao (Auca) lexical items. Saint, Rachel (recorder); Peeke, M. Catherine (transcriber). 1965. SIL International.
oai:sil.org:92939
- ONLINEAuca Wordlist (Computer-based). Peeke, M. Catherine (compiler). 1966. SIL International.
oai:sil.org:92940
Lexical resources
- ONLINECrúbadán language data for Waorani. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project.
oai:crubadan.org:auc
- Listas comparativas de palabras en diez idiomas autóctonos ecuatorianos. Summer Institute of Linguistics. 1991. Cuadernos etnoloingüísticos ; no. 13.
oai:gial.edu:24652
- Æpæ̈në quïingänö quëwempa. Nenquihui H., Tementa; Ahua, Meemo. 1997. SIL International.
oai:sil.org:10386
- ONLINEÆbänö tedequïï: Në cæcä dotodo weca godinque ayæ̈ wao baö ante. Cooper, Verla; Pederson, Lois. 1997. SIL International.
oai:sil.org:10432
- ONLINEEstudios acerca de las lenguas huarani (auca), shimigae y zápara. n.a. 1959. Ministerio de Educación e Instituto Lingüístico de Verano, Universidad de Oklahoma.
oai:sil.org:17554
- ONLINELista de frases útiles en los diferentes idiomas de la selva y costa ecuatorianas. Instituto Lingüístico de Verano. 1978. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17555
- ONLINEVocabulario básico. Peeke, M. Catherine (researcher). 1975. SIL International.
oai:sil.org:92334
- ONLINEWaorani lexical items. Saint, Rachel (compiler); Peeke, M. Catherine (researcher). 1958. SIL International.
oai:sil.org:92611
- ONLINEPhonetic transcription of Wao (Auca) lexical items. Saint, Rachel (recorder); Peeke, M. Catherine (transcriber). 1965. SIL International.
oai:sil.org:92939
- ONLINEAuca Wordlist (Computer-based). Peeke, M. Catherine (compiler). 1966. SIL International.
oai:sil.org:92940
- ONLINEBabæidi Waodäni Ömæ Quëwënäni. n.a. 2008. SIL International.
oai:sil.org:93847
Language descriptions
- Waorani. Peeke, M. Catherine. 1994. Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins.
oai:gial.edu:10194
- Estudios gramaticales en Napo quichua y huaorani. Orr D., Carolina; Levinsohn, Stephen H; Peeke, M. Catherine. 1991. Cuadernos etnolingüísticos ; no. 16.
oai:gial.edu:24717
- Preliminary grammar of Auca. Peeke, M. Catherine. 1973. Summer Institute of Linguistics publications in linguistics and related fields ; publication no. 39.
oai:gial.edu:24916
- Preliminary grammar of Auca (Ecuador). Peeke, M. Catherine. 1968. Graduate Institute of Applied Linguistics Library.
oai:gial.edu:24917
- Altered states : a study in Waorani (Auca) stress. Lester, Peter Franklin. 1994. Graduate Institute of Applied Linguistics Library.
oai:gial.edu:345
- ONLINEGlottolog 5.1 Resources for Waorani. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:glottolog.org:waor1240
- ONLINEPHOIBLE 2.0 phonemic inventories for Waorani. n.a. 2019. Max Planck Institute for the Science of Human History.
oai:phoible.org:waor1240
- ONLINEWorkpapers Concerning Waorani Discourse Features. Pike, Evelyn G.; Saint, Rachel. 1988. Summer Institute of Linguistics.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_auc_morsyn-1
- ONLINEWorkpapers Concerning Waorani Discourse Features. Pike, Evelyn G.; Saint, Rachel. 1988. Summer Institute of Linguistics.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_auc_morsyn-2
- ONLINEEl Idioma Huao: Gramatica Pedagogica, Tomo I. Peeke, Catalina. 1979. Quito: Summer Institute of Linguistics.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_auc_morsyn-3
- ONLINEEl Idioma Huao: Gramatica Pedagogica, Tomo I. Peeke, M. Catherine. 1979. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_auc_morsyn-4
- ONLINEIssues for Literacy Materials Development in a Monolingual Amazonian Culture: The Waodani of Ecuador. Kelley, Patricia M. 1988. The University of British Columbia.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_auc_ortho-1
- ONLINEIssues for literacy materials development in a monolingual Amazonian culture: The Waorani of Ecuador. Kelley, Patricia M. 1988. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_auc_ortho-2
- ONLINEIssues for Literacy Materials Development in a Monolingual Amazonian Culture: The Waodani of Ecuador. Kelley, Patricia M. 1988. The University of British Columbia.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_auc_phon-1
- ONLINESAILS Online Resources for Waorani. n.a. 2020. Max Planck Institute for the Science of Human History.
oai:sails.clld.org:auc
- ONLINENotas sobre fonémica huarani ("Auca"). Pike, Kenneth L.; Saint, Rachel. 1959. SIL International.
oai:sil.org:17546
- ONLINEEstudios acerca de las lenguas huarani (auca), shimigae y zápara. n.a. 1959. Ministerio de Educación e Instituto Lingüístico de Verano, Universidad de Oklahoma.
oai:sil.org:17554
- ONLINEEstudios gramaticales en Napo quichua y huaorani. Levinsohn, Stephen H.; Orr, Carolyn; Peeke, M. Catherine. 1991. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17565
- The function of ayæ̃ ‘then’ in Waorani. Holman, Mary E. 1988. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:3976
- Prominence of waves of space and time. Wilt, Timothy L. 1988. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:4158
- Workpapers Concerning Waorani Discourse Features. Pike, Evelyn G. (editor); Saint, Rachel (editor). 1988. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:4449
- How to know what to remember: Affixal clues. Gilley, Leoma G. 1988. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:4501
- Chronological and logical discourse chains. Ross, Deborah. 1988. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:4593
- Trees for constituent analysis from discourse to morpheme. Pike, Evelyn G. 1988. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:4648
- Thematic unity as evidence for the presence of paragraphs. Hepner, Mark. 1988. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:4747
- Discourse Constraints on Auca Sentence Structure. Peeke, M. Catherine. 1967. SIL International.
oai:sil.org:68670
- ONLINEPreliminary grammar of Auca. Peeke, M. Catherine. 1973. Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma.
oai:sil.org:8858
- ONLINEAuca Classifiers. Peeke, M. Catherine (compiler). 1973. SIL International.
oai:sil.org:92333
- ONLINEInterpretation of Palatalized Consonants in Auca. Peeke, M. Catherine. 1965. SIL International.
oai:sil.org:92335
- ONLINEConstructions which Indicate Change of Subject in Auca. Peeke, M. Catherine. 1965. SIL International.
oai:sil.org:92343
- Preliminary grammar of Auca (Ecuador). Peeke, M. Catherine. 1968. SIL International.
oai:sil.org:9442
- ONLINEWALS Online Resources for Waorani. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:wals.info:wao
Other resources about the language
- ONLINEAuca phonemics. Saint, R.; Pike, K. L. 1962. no booktitle.
oai:refdb.wals.info:952
- ONLINEStress trains in Auca. Pike, K. 1964. In honour of Daniel Jones: Papers contributed on the occasion of his eightieth birthday, 12 September 1961.
oai:refdb.wals.info:1771
- ONLINEPreliminary Grammar of Auca. Peeke, M. Catherine. 1973. Summer Institute of Linguistics.
oai:refdb.wals.info:2085
- ONLINEWorkpapers Concerning Waorani Discourse Features. Anonymous,. 1989. Summer Institute of Linguistics.
oai:refdb.wals.info:2087
- ONLINEEl idioma huao, gramática pedagógica 1. Peeke, M. Catherine. 1979. Summer Institute of Linguistics.
oai:refdb.wals.info:2647
- ONLINEWaorani. Peeke, Catherine. 1994. Typological Studies in Negation.
oai:refdb.wals.info:2648
- ONLINEWaorani clause formulas. Wilkendorf, Patricia. 1988. Workpapers Concerning Waorani Discourse Features.
oai:refdb.wals.info:3793
- ONLINELinguistic Diversity in Space and Time. Nichols, Johanna. 1992. University of Chicago Press.
oai:refdb.wals.info:4050
- ONLINENoun Classification Systems of Amazonian Languages. Derbyshire, Desmond C.; Payne, Doris L. 1990. Amazonian Linguistics, Studies in Lowland South American Languages.
oai:refdb.wals.info:4073
- Workpapers concerning Waorani discourse features. Pike, Evelyn G; Saint, Rachel; Summer Institute of Linguistics. 1988. Language data. Amerindian series ; no. 10.
oai:gial.edu:15202
- ONLINEA bibliography of the Waorani of Ecuador. Peeke, M. Catherine. 2004. SIL electronic reports ; 2003.
oai:gial.edu:16148
- El idioma huao : gramática pedagógica. Peeke, M. Catherine. n.d. Cuadernos etnolingüísticos ; no. 3.
oai:gial.edu:24915
- ONLINEWaorani: a language of Ecuador. n.a. 2018. SIL International.
oai:ethnologue.com:auc
- ONLINEHistoria del Waorani - History of the Waorani. Oswando; Omare (consultant). 2010-09-30. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311999
- ONLINETraditional stories // Historias tradicionales. Ñay Caiga (speaker); Uboye; Arabe; Manuela; Daila. 2011-07-14. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312077
- ONLINEWork party to clear airstrip // Minga para despejar pista de aterrizaje.. Amo (speaker); Uboye; Walter (speaker); Domingo (speaker); Carolina (speaker); Wilbo (speaker); David (speaker); Benjamin (speaker); Lary (speaker); Leonardo (speaker); Martha (speaker); Tania (speaker); Dan (speaker); Carmen (speaker); Koni (speaker); Elizabeth (speaker); Rogelio (speaker); Taremo (speaker); Saul (speaker); Lisa (speaker); Rene (speaker); Samuel (speaker); Erica (speaker); Santiago (speaker); Goibo (speaker); Johnatan (speaker); Margoth (speaker); Lenin (speaker); Mingi (speaker); Kengowanto (speaker); Felix (speaker); Luis (speaker); Maritza (speaker); Edwin (speaker). 2018-04-18. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311979
- ONLINEEleven traditional stories; Once historías tradicionales. Tiri. 2010-12-24. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312074
- ONLINESinging and Dancing // Canciones y Baile. Penti (speaker); Martin (speaker); Ñama (speaker); Kominta (speaker); Awamo (speaker); Daboto (speaker); Nanto (speaker); Boya (speaker); Kempere (speaker); Bebanka (speaker). 2011-03-22. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311976
- ONLINENine traditional stories / Nueve historias tradicionales. Uboye; Tiri (consultant). 2010-12-24. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312073
- ONLINEDaily Conversation // Conversación Cotidiana. Uboye; Ewenka (speaker); Jacob (speaker); Bay (speaker); Juanita (speaker); Inewe (speaker); Samuel (speaker); Manuel (speaker); Fausto (speaker). 2011-10-23. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311975
- ONLINEDaily Conversation // Conversación Cotidiana. Amo (speaker); Ñay Caiga (speaker); Uboye; Coba (speaker); Bore (speaker); Apa (speaker); Enrique (speaker); Paty (speaker). 2008-08-19. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311978
- ONLINETradicional Stories // Historias Tradicionales. Toka (speaker); Uboye. 2011-04-20. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312075
- ONLINEWao Fiesta // Fiesta de los Waorani. Uboye; Martin (speaker); Awentai (speaker); Kawiya (speaker); Iniwa (speaker); Kowe (speaker); Menkai (speaker); Ana (consultant); Karowe (speaker). 2011-03-21. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311977
- ONLINEDaily Conversation /// Conversación Cotidiana. Ana (consultant); Moipa (consultant); Uboye; Wanogi (speaker). 2013-06-08. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311983
- ONLINEDaily Conversation, Adult/Child Interaction / Conversación Cotidiana, Interacción adulto / niño. Ana (consultant); Kireya (speaker); Moipa (consultant); Oswando; Uboye; Wanogi (speaker). 2011-02-07. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311984
- ONLINEDaily Conversation, Building a traditional house // Conversación Cotidiana, Construcción de una casa tradicional.. n.a. 2013-09-08. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311982
- ONLINEDaily Conversation, Preparation of Curare / Conversacion Diaria, Preparacion de Curare. Kireya (speaker); Moipa (consultant); Okata (speaker); Oswando; Uboye; Wanogi (speaker); Ana (consultant); Kemea (consultant). 2011-02-07. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311986
- ONLINEFamily excursion to bathe in the river / Excursión familiar para bañarse en el río. Kireya (speaker); Oswando; Uboye; Wanogi (speaker); Moipa (consultant); Ana (consultant). 2011-02-07. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311985
- ONLINEConversaci[on cotidiana / Daily conversation. Oswando; Uboye; Timoteo (consultant). 2010-02-13. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311981
- ONLINETraditional dance // Baile tradicional. n.a. 2011-06-13. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311980
- ONLINEDaily Conversation, Wao History // Conversación Cotidiana, Historia de los Waorani. Oswando; Uboye; Rogelio (speaker); Awayete (speaker); Nantoke (speaker). 2013-07-04. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311988
- ONLINEWA05Feb1001S2_ninos. n.a. 2010-02-05. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311987
- ONLINEDaily Conversation, Wao History // Conversación Cotidiana, Historia de los Waorani. n.a. 2013-01-03. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311989
- ONLINEHistory of the Waorani // Historia de los Waorani. Äwa (speaker); Gima; Oswando; Uboye. 2011-01-07. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311996
- ONLINEWao History // Historia de los Waorani. Amo (speaker); Uboye. 2011-04-17. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311994
- ONLINEWao History // Historia de los Waorani. Kemea (consultant); Moipa (consultant); Okata (speaker); Oswando. 2011-02-07. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311995
- ONLINEWao History // Historia de los Waorani. Ana (consultant); Kireya (speaker); Wanogi (speaker); Wiña (speaker); Wita (speaker). 2013-06-04. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311997
- ONLINEFrog Story/Historia de Rana. Linda (consultant). 2016-06-19. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311993
- ONLINEMery Frog. Mery (consultant). 2016-06-19. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311992
- ONLINEReunión de los Ancianos / Reunion of the elders. n.a. 2011-06-13. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312014
- ONLINEFirst contact and conflicts. Dayuma (consultant). 2008-08-14. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312013
- ONLINETerritory and Uncontacted Groups--Taromenani & Tageiri // Territorio y grupos no contactados - Taromenani y Tageiri. Moi (speaker); Moipa (consultant); Manuela (speaker); Nelson (speaker); Penti (speaker); Kempere (speaker); Tepaa (speaker); Okata (speaker); Yowe (speaker); Kawiya (speaker); Pego (speaker); Oswando; Ooma (speaker); Ompore (speaker). 2013-07-04. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312016
- ONLINEMeeting with government representatives // Reunión con representantes del gobierno.. Kawetipe (speaker); Nelson (speaker). 2013-07-04. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312017
- ONLINEReunión de los ancianos / Reunion of the elders. n.a. 2011-06-13. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312015
- ONLINEWA05Feb1001S1_Dayuma, missionaries, uncontacted Waorani. Dayuma (consultant). 2010-02-05. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312010
- ONLINEHistory of the Waorani; Defense of Territory // Historia de los Waorani; Territorio. Amo (speaker); Ana (consultant); Kireya (speaker); Wanogi (speaker); Ñay Caiga (speaker); Okata (speaker); Uboye. 2011-06-14. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312012
- ONLINEWao History // Historia de los Waorani. Amo (speaker); Uboye. 2011-04-17. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312011
- ONLINEReunión de la comunidad; Community meeting. n.a. 2012-03-03. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312019
- ONLINEElection of officials // Eleción de oficiales de Wao. Nelson (speaker); Kawetipe (speaker); Nemonka (speaker); Ángel (speaker); Uboye; Gimaka (speaker); Guatin (speaker); Vicente (speaker); Kope (speaker); Ewengime (speaker); Borikawe (speaker); Juana (speaker); Ruben (speaker); Ika (speaker). 2012-03-03. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312018
- ONLINEONWA meeting // Reunion de ONWA. n.a. 2013-01-26. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312026
- ONLINEMeeting of the Wao Organization ONWA // Reunión de ONWA. n.a. 2013-01-26. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312025
- ONLINEUncontacted groups, Tageiri and Taromenani /// Los groupos no contactodos, Tageiri y Taromenai. n.a. 2013-03-25. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312029
- ONLINEOrganization of Onwa, cultural change, education, health, government // Organización de Onwa, cambio cultural, educación, salud, gobierno.. Tiri. 2013-01-26. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312027
- ONLINEMeeting of the Wao organization ONWA // Reunión de la organización ONWA. n.a. 2013-01-26. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312028
- ONLINEElection of NAWE leaders // Elección de líderes de NAWE. Moi (speaker); Moipa (consultant); Pablo (speaker); Nanto (speaker); Pedro (speaker); Ewengime (speaker); Orengo (speaker); Kantapare (speaker); Nenkerei (speaker); Taremo (speaker); Alicia Kawiya (speaker); Niwa (speaker); Tiwenkare (speaker); Wilmer (speaker); Wareka (speaker); Gaba Tokari (speaker); Fernando (speaker); Galo (speaker); Linder (speaker); Bebantoke (speaker); Tomás (speaker); Nelly Irumenga (speaker); Kawo Boya (speaker). 2013-06-29. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312022
- ONLINEElection of NAWE officials // Elección de líderes de NAWE. Ewengime (speaker); Galo (speaker); Nenkerei (speaker); Kawo Boya (speaker); Pablo (speaker); Pedro (speaker); Kantapare (speaker); Felipe Enkeri (speaker); David Irumenga (speaker); Juan (speaker); Wareka (speaker); Alicia Kawiya (speaker); Nelson (speaker); Nelly Irumenga (speaker); Manuel (speaker); Moi Enomenga (speaker); Timoteo Huamoni (consultant); Nancy (speaker); Ñame (speaker); Sonia (speaker); Gakamo (speaker); Wiñari (speaker); Chavo (speaker); Reinaldo (speaker); Watoka (speaker); Jaime (speaker); Maria (speaker); Omanka (speaker); Ñame (speaker); Geme (speaker); Memo (speaker); Gilberto (speaker); Standard Actor; Ñewa (speaker); Chino (speaker); Frank (speaker); Camilo (speaker). 2013-06-29. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312021
- ONLINEONWA meeting, oil contamination // Reunión de ONWA, contaminación de petrolero. Nenkerei (speaker); Nelson (speaker); Moipa (consultant); Tepaa (speaker); Miman (speaker). 2013-01-27. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312024
- ONLINETageiri, Taromenani; Conflict // Tageiri, Taromenani; Conflict. Moipa (consultant); Moi (speaker); Pablo (speaker); Nanto (speaker); Felipe (speaker); Nelson (speaker); Gome (speaker); Yowe (speaker); Orengo (speaker); César (speaker). 2013-06-29. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312023
- ONLINECommunity Political meeting. n.a. 2012-03-11. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312020
- ONLINEHistory of the Waorani, Conflict, First Contact, Traditional Story / Historia de los waorani, conflicto, primer contacto, historia tradicional. Omare (consultant); Oswando. 2010-12-24. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312002
- ONLINEWao History; Traditional Stories // Historia de los Waorani; Historias Tradicionales. Omare (consultant); Oswando; Uboye. 2010-10-30. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312001
- ONLINEWao History, Hunting // Historia de los Waorani, Cacería. Oswando; Wane o Manuel (speaker); Elena (singer); Abamo (speaker); Clarita (speaker). 2011-10-23. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312004
- ONLINEWao History // Historia de los Waorani. Coba (speaker); Uboye. 2011-07-12. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312003
- ONLINEWao History and Traditional Stories // Historia de los Waorani y Historias Tradicionales. Amo (speaker); Uboye; Okata (speaker); Ñay Caiga (speaker); Wanogi (speaker); Kireya (speaker); Kemea (consultant). 2011-06-14. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312000
- ONLINEWao history; Conflict // Historia de los Waorani; Conflicto. Nene. 2012-12-10. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312007
- ONLINEWao History // Historia de los Waorani. Wane o Manuel (speaker); Uboye. 2011-10-21. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312005
- ONLINENenkemo History - Historia de Nenkemo. Standard Actor. 2012-12-12. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312006
- ONLINEWao History // Historia de los Waorani. Nene. 2012-12-10. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312009
- ONLINEWao History // Historia de los Waorani. Oswando; Pego (speaker). 2011-10-21. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312008
- ONLINEChristian Sermon. Amo (speaker). 2012-12-30. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312059
- ONLINEReligion. Amo (speaker). 2012-12-30. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312060
- ONLINEDos mujeres y el diablo / Two women and the devil. n.a. 2008-08-10. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312069
- ONLINECurare; Hunting; Daily Conversation // Curare; Cacería; Conversación Cotidiana. Okata (speaker); Oswando; Uboye; Wanogi (speaker); Kireya (speaker); Kemea (consultant); Ana (consultant). 2011-02-07. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312066
- ONLINEHunting, Wao Traditions // Cacería, Tradiciones de los Waorani. Toka (speaker). 2011-04-20. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312065
- ONLINETraditional Stories // Historias Tradicionales. Nene. 2012-12-19. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312068
- ONLINEHunting Stories // Historias de Caza. Amo (speaker); Ñay Caiga (speaker); Uboye; Pego (speaker); Wilbo (speaker); Rogelio (speaker); Lenin (speaker); Wira. 2013-01-02. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312067
- ONLINEChristian sermon. Amo (speaker). 2008-08-17. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312062
- ONLINEChristian sermon. Amo (speaker). 2008-08-18. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312061
- ONLINECeramics, Male-Female Relationships, Traditional Story // Cerámica, Relaciones Hombre-mujer, Historia Tradicional.. Oswando; Tepaa (speaker). 2011-10-22. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312064
- ONLINECultivation of yucca, chicha // Cultivo de yuca, chicha. Uboye; Kemea (consultant); Daila (speaker). 2011-10-24. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312063
- ONLINETraditional Stories, Wao History // Historias Tradicionales, Historia de los Waorani. Okata (speaker); Ana (consultant); Wanogi (speaker); Kireya (speaker); Kemea (consultant); Moipa (consultant); Uboye; Oswando. 2011-02-07. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312070
- ONLINEWA01Ene1301_Casa. Amo (speaker); Uboye; Ñay Caiga (speaker). 2013-01-01. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311971
- ONLINEDaily Conversation /// Conversación Cotidiana. n.a. 2013-01-02. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311970
- ONLINETraditional Stories // Historias Tradicionales. Jorge (annotator); Omare (consultant); Uboye. 2010-10-31. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312072
- ONLINEDaily conversation // Conversación Cotidiana. Oswando; Uboye; Iniwa (speaker); Pablo (speaker); Wane o Manuel (speaker); Elena (singer); Oyowa (speaker); Abamo (speaker); Bogeney. 2011-10-23. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311974
- ONLINEDaily Conversation // Conversación Cotidiana. Uboye; Pego (speaker); Wareka (speaker); Bainka (speaker). 2012-12-30. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311972
- ONLINETradicional Story /// Historia Tradicional. Kawiya (speaker); Yolanda (speaker). 2005-12-04. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312071
- ONLINEDaily Conversation--fishing in the river // Conversación Cotidiana-pescando en el río. Elena (singer); Oswando; Yayego (speaker); Wiñenani (speaker); Wiñaki (speaker); Wento (speaker); Vicente (speaker); Titera (speaker); Rosita (speaker); Oyo (speaker); Moipa (consultant); Mayra (speaker); Karina (speaker); Juanita (speaker); Inés (speaker); Gloria (speaker); Abamora (speaker); Calixto (speaker); Wiña (speaker); Ewenka (speaker); Geovani (speaker). 2011-10-24. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311973
- ONLINEWao Territory, Loss of Wao culture; Oil Companies; Uncontacted grooups Tageir and Taromenani. Amo (speaker); Moipa (consultant); Uboye; Davo (speaker); Armando (speaker); Wane o Manuel (speaker); Nampai (speaker); Ewengime (speaker); Nenkiwi (speaker); Zoila Wiñame (speaker); Kempere (speaker); Ñama (speaker); Meñeme (speaker); Penti (speaker); Kope (speaker). 2011-06-13. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312034
- ONLINEReunion of Wao Communities, territory, health, tourism, education /// Reunión de comunidades de los waorani, territorio, salud, turismo, educación.. Moipa (consultant); Ika (speaker); Carolina (speaker); Daboto (speaker); Wane o Manuel (speaker); Oña (speaker); Anaento (speaker); Aye (speaker); Kantapare (speaker); Dina (speaker); Yero (speaker); Wene (speaker); Mariano (speaker); Nenkerei (speaker); Venancio (speaker). 2013-01-25. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312033
- ONLINEReunion of the elders / Reunión de los ancianos. n.a. 2011-06-13. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1312035
- ONLINEUncontacted groups, Tageiri and Taromenani // Los grupos no contactados, Tageiri y Taromenani. Kawetipe (speaker); Okata (speaker); Moipa (consultant); Manuela (speaker); Nelson (speaker); Wareka (speaker); Nanto (speaker); Pedro (speaker); Ana (speaker); Kogui (speaker); Juan (speaker); Wanpi (speaker); Enkeri (speaker). 2013-03-25. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312030
- ONLINEOrganization of Wao, Cultural change // Organización de los Waorani, cambios culturales. Tiri. 2013-01-25. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312032
- ONLINETerritory, Health, Tourism, Education // Territoria, Salud, Turismo, Educación. n.a. 2013-01-25. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312031
- ONLINEConversación sobre cazaría/conversation about hunting. Coba; Ramón (annotator); Kome. 2008-08-14. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1131701
- ONLINEÖme, Ögï; Curare, Cacería; Curare, Hunting. Wanogi (speaker); Okata (speaker); Uboye; Oswando; Kireya (speaker). 2011-02-07. Uboye Gaba.
oai:soas.ac.uk:MPI1131706
- ONLINEPrimer contacto con los de afuera, guerra y cacería: First contact with outsiders, war and hunting. Oswando; Uboye; Äwa (speaker); Gima. 2011-01-07. Uboye Gaba.
oai:soas.ac.uk:MPI1131712
- ONLINEThe ethnobotany of the Waorani of Eastern Ecuador. Davis, E. Wade; Yost, James A. 1983. SIL International.
oai:sil.org:457
- ONLINEInfectious Disease Patterns in the Waorani, an Isolated Amerindian Population. Farrell, Larry; Greenberg, Harry B.; Herrmann, Kenneth L.; Sulzer, Alexander J.; Walls, Kenneth W.; Kaplan, Jonathan E.; Larrick, James W.; Pederson, Lois; Yost, James A. 1980. SIL International.
oai:sil.org:465
- ONLINEPatterns of Health and Disease Among the Waorani Indians of Eastern Ecuador. Kaplan, Jonathan E.; King, Garland; Larrick, James W.; Mayhall, John; Yost, James A. 1979. SIL International.
oai:sil.org:472
- ONLINERage, revenge, and religion: honest signaling of aggression and nonaggression in Waorani conditional violence. Peeke, M. Catherine; Yost, James A.; Boster, James S. 2003. SIL International.
oai:sil.org:476
- Community development and ethnic survival: the Wao case. Yost, James A. 1978. Society for Applied Anthropology, Community Development for Minority Language Groups symposium, April 1978.
oai:sil.org:527
- Twenty years of contact: the mechanisms of change in Huao ("Auca") culture. Yost, James A. 2002. SIL International.
oai:sil.org:550
- ONLINEHyperimmunoglobulinemia E in the Waorani, an Isolated Amerindian Population. Kaplan, Jonathan E.; Larrick, James W.; Yost, James A. 1980. SIL International.
oai:sil.org:557
- Snake venom antibodies in Ecuadorian indians. Kaplan, Jonathan E.; Larrick, James W.; Reid, H. A.; Theakston, R. D. G.; Yost, James A. 1981. SIL International.
oai:sil.org:565
- ONLINESnake bite among the Waorani Indians of eastern Ecuador. Kaplan, Jonathan E.; Larrick, James W.; Yost, James A. 1978. SIL International.
oai:sil.org:596
- People of the forest: The Waorani. Yost, James A. 1981. Ecuador: All’ombra dei vulcani. Venice: Casa Editrice Erizzo.
oai:sil.org:611
- ONLINEThe ethnomedicine of the waorani of Amazonian Ecuador. Davis, E. Wade; Yost, James A. 1983. SIL International.
oai:sil.org:634
- ONLINEAn outbreak of fulminant hepatitis delta in the Waorani, an indigenous people of the Amazon basin of Ecuador. Kelley, Patricia M.; Manock, Stephen R. 2000. SIL International.
oai:sil.org:674
- Variables affecting land requirements for tropical forest horticulturalists: some policy implications. Yost, James A. 1978. SIL International.
oai:sil.org:782
- ONLINEShotguns, Blowguns, and Spears: The Analysis of Technological Efficiency. Kelley, Patricia M.; Yost, James A. 1983. Raymond B. Hames and William T. Vickers, eds., Adaptive Responses of Native Amazonians. New York: Academic Press. 0123212502.
oai:sil.org:850
- ONLINEDoes hyperimmunoglobulinemia-E protect tropical populations from allergic disease?. Blessing-More, J.; Buckley, C. Edward III; Levy, David; Schlagel, Gregory D.; Larrick, James W.; Machamer, Carolyn E.; Yost, James A. 1983. SIL International.
oai:sil.org:854
- Waorani. Peeke, M. Catherine. 1994. Benjamins.
oai:sil.org:2073
- Stress trains in Auca. Pike, Kenneth L. 1964. In honour of Daniel Jones: Papers contributed on the occasion of his eightieth birthday, 12 September 1961, D. Abercrombie (ed.).
oai:sil.org:2435
- What can mark the peak of a story?. Miller, Michael. 1988. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:3962
- Waorani clause formulas. Wilkendorf, Patricia. 1988. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:4092
- Notes on referential elements in three texts. Wilkendorf, Patricia. 1988. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:4348
- Waorani verb affixes. Holman, Thomas W. 1988. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:4585
- Hypothesis on helping to identify Waorani discourse types. Hepner, Carol. 1988. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:4699
- Tracking participants at points where they are not named. Zander, Lynn. 1988. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:4702
- Linguistic context and literacy materials development. Kelley, Patricia M. 1989. SIL International.
oai:sil.org:5265
- ONLINEA bibliography of the Waorani of Ecuador. Peeke, M. Catherine (compiler). 2003. SIL International.
oai:sil.org:7801
- ONLINEAuca phonemics. Pike, Kenneth L.; Saint, Rachel. 1962. Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma.
oai:sil.org:8409
- ONLINEStudies in Ecuadorian Indian languages 1. Elson, Benjamin F. (editor); Peeke, M. Catherine (editor). 1962. Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma.
oai:sil.org:8604
- ONLINEPalabras y frases útiles Castellano—Huaorani. Wamöñe, Camilo Tademö (compiler); Peeke, M. Catherine (consultant). 2009. SIL International.
oai:sil.org:9291
- Altered states: a study in Waorani (Auca) stress. Lester, Peter F. 1994. SIL International.
oai:sil.org:9379
- ONLINEIssues for literacy materials development in a monolingual Amazonian culture: The Waodani of Ecuador. Kelley, Patricia M. 1988. SIL International.
oai:sil.org:9493
- ONLINEWao tededö. Kelley, Patricia M. 1995. s.n.
oai:sil.org:10525
- ONLINEWaodäni yewæ̈mönï aquinta. Kelley, Patricia M. 1992. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11094
- ONLINEEscopetas, cerbatanas y lanzas: Un análisis de eficiencia technológica. Kelley, Patricia M.; Yost, James A. 1992. SIL International.
oai:sil.org:17547
- ONLINEConsideraciones culturales del terreno: El caso huaorani. Kelley, Patricia M.; Yost, James A. 1992. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17550
- ONLINENegacion en huaorani. Peeke, M. Catherine. 1991. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17552
- Fonémica del idioma de los huaurani (auca). Pike, Kenneth L.; Saint, Rachel. 1975. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:17559
- ONLINENombres de aves en cinco idiomas. Orr, Carolyn; Pearson, Nancy S. 1979. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17560
- ONLINEVeinte años de contacto: Los mecanismos de cambio en la cultura huao (auca). Yost, James A. 1981. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17562
- ONLINEEstudios fonológicos de lenguas vernáculas del Ecuador. Peeke, M. Catherine (editor). 1975. Ministerio de Educación Pública and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17572
- ONLINEEl desarrollo comunitario y la supervivencia étnica: El caso de los huaorani, Amazonía ecuatoriana. Yost, James A. 1979. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17575
- ONLINEEl idioma huao: Gramática pedagógica, tomo 1. Peeke, M. Catherine. 1979. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17581
- ONLINEVariables que determinan las necesidades territoriales de horticultores del bosque tropical. Yost, James A. 1992. SIL International.
oai:sil.org:17583
- ONLINEListas comparativas de palabras en diez idiomas autóctonos ecuatorianos. Borman, M. B. 1991. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17589
- ONLINETitæ (Giqueta apænecä). Saint, Rachel (transcriber). 1968. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17667
- ONLINEQuïïgädö æpæ̈dë quëwëpa: Tæ̈bæ̈ta yewæ̈bödï. Nenquihui H., Tementa. 1981. SIL International.
oai:sil.org:17681
- Oöïgä äte gobödi: Idæ̈wæ̈ yewæ̈bödï, waodädi tededö. Omene I., Inehue. 1980. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17683
- ONLINEDeye (Giqueta apænecä). Saint, Rachel (transcriber). 1968. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17696
- ONLINETitæque tonö meñe (Giqueta apænecä). Saint, Rachel (transcriber). 1967. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17704
- ONLINEÆpodö ïï: Waodädi. Kelley, Patricia M. 1980. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17744
- Waa quëwëcæte äte cæquï, ïyötobæ̈ wëdæ wëdæ badädi, quïïdö tädo cæquï. Yeti, Ana (consultant); Orengo Quipa, Oqueñedi (consultant); Yeti Nimonca, Nange (consultant); Tañi Quento, Ayibe (consultant); Kelley, Patricia M. (editor); Peeke, M. Catherine (translator). 1982. Ministerio de Educación y Cultura e Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17753
- ONLINEDayomæ̈ apænecä: Daimë – Cænæ̈ – Cagiŋö. Saint, Rachel (transcriber). 1968. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17756
- ONLINEÏyötobæ̈ wëdæ wëdæ badädi ate wædïque: Quïïdö tädo cæquï ï. Pederson, Lois. 1981. Ministerio de Educación y Cultura e Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17764
- ONLINECowodë tödö Codoto abödi: Tæ̈bæ̈ta yewæ̈bödë. Nenquihui H., Tementa. 1979. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17768
- Wipo. Sargent, Mary. 1962. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17791
- ONLINEWao tededö. Kelley, Patricia M. 1980. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17792
- ONLINEBabæidi atabopa: Wïdï yewæ̈bödï, waodädi tededö. Ima, Huini. 1980. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17796
- ONLINEBiwii tonö Noma (Giqueta apænecä). Saint, Rachel (transcriber). 1967. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17799
- ONLINENäŋӕ tӧnӧ Ocӕ̈ñӕde yewæ̈mӧne. Ñïwa, Ocæñæde; Yæti, Nangæ. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:52658
- ONLINELos Aucas y los canibales: Como llegaron los Aucas al Ecuador, según la versión del tio Gikita. Arboleda Reyes, Eudofilia (translator); Saint, Rachel (translator). 1964. SIL International.
oai:sil.org:56861
- ONLINEDodäni näni äŋaï: Mëñemö apæ̈necä. Toñenca Yeti, Miñimo (speaker); Peeke, M. Catherine (translator). 1977. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:57031
- ONLINEQuedebëdæ̈dö: Waodädi yewäbödï. n.a. 1981. SIL International.
oai:sil.org:57032
- Dädi wæwëdö, äte dädi yewæ̈bödï dë cædädi ate cæquïdädi. Cooper, Verla; Peeke, M. Catherine. 1980. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:65119
- ONLINEWAODÄNI TEDEDÄNI 1. n.a. 1995. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:67305
- ONLINEWAODÄNI TEDEDÄNI 2. n.a. 1995. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:67307
- ONLINEWëñænäni Yewæmönäni, WAODÄNI TEDEDÖ. n.a. 1997. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:67308
- ONLINEWaorani Nosepiercing. Yost, James A. 1974. SIL International.
oai:sil.org:68587
- ONLINEWaorani Earrings. Yost, James A. 1974. SIL International.
oai:sil.org:68630
- ONLINERelevance of the Proposed National Park to the Huaorani. Yost, James A. 1978. SIL International.
oai:sil.org:68672
- Theories of sickness and the remedies. Saint, Rachel. 2017. SIL International.
oai:sil.org:68673
- ONLINEInforme de actividades: Edición especial 1990. Underwood, David. 1990. SIL International.
oai:sil.org:68847
- ONLINESobre las riquezas de nueve idiomas del Ecuador. Peeke, M. Catherine. 1959. SIL International.
oai:sil.org:92106
- ONLINEHuaorani (Auca) Kinship. Peeke, M. Catherine. 1978. SIL International.
oai:sil.org:92198
- ONLINEDayuma’s names for butterflies and insects. Peeke, M. Catherine (compiler); Drummond, Boyce (consultant); Drummond, Nancy (consultant); Quento de Guiquita, Dayuma (speaker). 1974. SIL International.
oai:sil.org:92508
- ONLINENotes on the Acquisition of Lexical Items. Peeke, M. Catherine. 1975. SIL International.
oai:sil.org:92785
- ONLINEEthnographic Summary Concerning Indigenous Tribes of Ecuador. Bercegeay, Bonnie (compiler); Peeke, M. Catherine (editor); Moore, Joyce (researcher). 1973. SIL International.
oai:sil.org:92787
- ONLINETribus indígenas del Ecuador (una comparación de datos etnográficos recopilados por Bonnie Bercegeay). Peeke, M. Catherine (compiler); Bercegeay, Bonnie (researcher). 1978. SIL International.
oai:sil.org:93050
- Mapa Étnico del Ecuador. n.a. 1972. SIL International.
oai:sil.org:93142
- El Territorio de los Huaorani. n.a. 1992. SIL International.
oai:sil.org:93289
- Variables Affecting Land Requirements for Tropical Forest Horticulturalists: Some Policy Implications. Yost, James A. 1980. Macdonald Jr., Theodore, eds., National development and native people in the Amazon Basin : proceedings of the Symposia Amazonia : Extinction or Survival?, University of Wisconsin, Madison, 22-23 April 1977 and 18-23 April 1978. Madison: University of Wis.
oai:sil.org:93420
- Twenty Years of Contact: The Mechanisms of Change in Wao ("Auca") Culture. Yost, James A. 1981. Norman E. Whitten, Jr., ed., Cultural Transformations and Ethnicity in Modern Ecuador. Urbana Chicago London: University of Illinois Press. 0252008324.
oai:sil.org:93551
- The Creation of Social Hierarchy. Wilson, C. Roderick; Wilson, C. Roderick; Yost, James A. 2002. R. Bruce Morrison and C. Roderick Wilson, eds., Ethnographic Essays in Cultural Anthropology: A Problem-Based Approach. Itasca, Illinois: F. E. Peacock Publishers, Inc.. 087581445X.
oai:sil.org:93927
- ONLINEIssues for Literacy Materials Development in a Monolingual Amazonian Culture: The Waodani of Ecuador. Kelley, Patricia M. 1988. The University of British Columbia.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_auc_contents-1
- ONLINErosettaproject_auc_contents-2. Peeke, Catalina. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_auc_contents-2
- ONLINErosettaproject_auc_contents-3. Kelley, Patricia M. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_auc_contents-3
- ONLINEEl Idioma Huao: Gramatica Pedagogica, Tomo I. Peeke, Catalina. 1979. Quito: Summer Institute of Linguistics.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_auc_detail-1
- ONLINEEl Idioma Huao: Gramatica Pedagogica, Tomo I. Peeke, M. Catherine. 1979. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_auc_detail-2
- ONLINErosettaproject_auc_phon-2. Kelley, Patricia M. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_auc_phon-2
Other known names and dialect names: Auca, Huaorani, Sabela, Waodani
Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography
http://www.language-archives.org/language.php/auc
Up-to-date as of: Fri Dec 20 6:40:33 EST 2024