OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK3-0023

Metadata
Title:Nawng Lut labau: Kahtan kawa nhtang tu wa ai lam | The history of Indaw Lake: The kahtan bamboo that grows in the opposite direction
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Htoi Awng Kahtantu (illustrator), La Tawng Wala (speaker), 2021. Nawng Lut labau: Kahtan kawa nhtang tu wa ai lam | The history of Indaw Lake: The kahtan bamboo that grows in the opposite direction. XML/MPEG/X-WAV/MP4/MXF. KK3-0023 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/K41J-J206
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (illustrator):Htoi Awng Kahtantu
Contributor (speaker):La Tawng Wala
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2021-08-21
Date Created (W3CDTF):2021-08-21
Description:Wunpawng maumwi "Nawng Lut labau: Kahtan kawa nhtang tu wa ai lam" ကချင်ပုံပြင် "အင်းတော်ကြီးသမိုင်း ၊ ကထန်ဝါး ပြောင်းပြန်ပေါက်လာပုံ" Kachin folktale "The history of Indaw Lake: Bamboo growing in the opposite direction" カチンの昔話「インドー湖の歴史:カタン竹が反対向けに生えた話」 Sumla (Illustration): Shawanang Nsen (Narrator): Wa La La Tawng Sumla hkrung (Video): Sumlut Gun Mai Jinghpaw subtitle: Lu Awng Burmese subtitle: Nbanpa Rita Seng Mai English subtitle: Maran Seng Pan Chinese subtitle: Zhang Yuanzong Japanese subtitle: Kurabe Keita This story is reproduced based on: W. La Tawng (speaker), Keita Kurabe (depositor), 2017. Kahtan kawa nhtang tu wa ai lam (The bamboo grown in the opposite direction) with English translation. X-WAV/MPEG/XML. KK1-0284 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/59889306a9540 This work was supported by: JSPS KAKENHI Grant Number JP20K13024 and Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3), Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies https://lingdy.aa-ken.jp/en/ YouTube https://www.youtube.com/@kachinfolktales/videos Facebook https://www.facebook.com/KachinStories #Kachin #Myanmar #folktale. Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Video
Identifier:KK3-0023
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK3/0023
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK3/0023/KK3-0023-A.eaf
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK3/0023/KK3-0023-A.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK3/0023/KK3-0023-A.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK3/0023/KK3-0023-A.mp4
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK3/0023/KK3-0023-A.mxf
Type (DCMI):MovingImage
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK3-0023
DateStamp:  2023-06-07
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); Htoi Awng Kahtantu (illustrator); La Tawng Wala (speaker). 2021. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_MovingImage iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK3-0023
Up-to-date as of: Tue Aug 29 2:35:59 EDT 2023