OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK3-0011

Metadata
Title:Zen ai wa hte mana ai wa a lam | The wise and the fool
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Htoi Awng Kahtantu (illustrator), Hkawn Shawng Shadau (speaker), 2021. Zen ai wa hte mana ai wa a lam | The wise and the fool. XML/MP4/MPEG/X-WAV/MXF. KK3-0011 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/XP3X-5Q29
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (illustrator):Htoi Awng Kahtantu
Contributor (speaker):Hkawn Shawng Shadau
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2021-05-24
Date Created (W3CDTF):2021-05-24
Description:Wunpawng maumwi "Zen ai wa hte Mana ai wa" Taung zo: mhomyid: (Qag Yaug We' Go Yaug) ကချင်ပုံပြင် "ထက်သူ နဲ့ နုံအသူ" Kachin folktale "The wise and the fool" 景颇族民间故事《聪明人和笨人》 カチンの昔話「賢い人と愚かな人」 Sumla (Illustration): Shawanang Nsen (Narrator): Hkawn Shawng Sumla hkrung (Video): Keita Kurabe Jinghpaw subtitle: Lu Awng Lhaovo substitute: Zahkung, Zau Tawng Burmese subtitle: Lu Awng English subtitle: Nbanpa, Rita Seng Mai Chinese subtitle: Yuanzong Zhang Japanese subtitle: Keita Kurabe This story is reproduced based on: Shadau Hkawn Shawng (speaker), Keita Kurabe (depositor), 2017. Zen ai wa hte mana ai wa (The wise and the fool) with English translation. XML/MPEG/X-WAV. KK1-1911 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa1719a619ba This work was supported by Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3), Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies https://lingdy.aa-ken.jp/en/ YouTube https://www.youtube.com/@kachinfolktales/videos Facebook https://www.facebook.com/KachinStories #Kachin #Myanmar #folktale. Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Video
Identifier:KK3-0011
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK3/0011
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK3/0011/KK3-0011-A.eaf
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK3/0011/KK3-0011-A.mp4
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK3/0011/KK3-0011-A.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK3/0011/KK3-0011-A.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK3/0011/KK3-0011-A.mxf
Type (DCMI):MovingImage
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK3-0011
DateStamp:  2023-06-07
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); Htoi Awng Kahtantu (illustrator); Hkawn Shawng Shadau (speaker). 2021. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_MovingImage iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK3-0011
Up-to-date as of: Tue Aug 29 2:35:58 EDT 2023