OLAC Record oai:paradisec.org.au:KK2-0259 |
Metadata | ||
Title: | Wunpawng sha ni yu hkrat wa ai lam (Migration) | |
Access Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Bibliographic Citation: | Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Maran Brang Aung (speaker), 2019. Wunpawng sha ni yu hkrat wa ai lam (Migration). MPEG/X-WAV/XML. KK2-0259 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa2c952a866c | |
Contributor (compiler): | Keita Kurabe | |
Contributor (depositor): | Keita Kurabe | |
Contributor (speaker): | Maran Brang Aung | |
Coverage (Box): | northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498 | |
Coverage (ISO3166): | MM | |
Date (W3CDTF): | 2019-05-13 | |
Date Created (W3CDTF): | 2019-05-13 | |
Description: | Transcription (La Ring) E ya ndai wo ra Duwa Hpaugan Naw Li ka tawn da ai laika hta gaw anhte Jinghpaw ni gaw Mongolia kaw na yu wa ai. Mongolia kaw na yu wa ai gaw ndai e "Shwe Kyi Na Aik Hkaw Taw Hpaya" gawkngu a labau hpe ka da ai "Anaw Yahta" hkaw hkam a prat kaw e A.D hkying mi sumshi matsat aten hta e Manmaw ga de e Tulin Zaw Bwar ngu ai wa up ai nga tsun ai. E hkying mi lahkawng tsa matsat shi masum hta e Mongo Miwa ni shang wa nna majan byin ai lam tsun ai. Rai yang gaw ya anhte Jinghpaw ni gaw A.D matsat tsa ning hta ya na ndai Miwa mung kata de e shang wa sai ngu na tsun ai. Rai na A.D jahku tsa sumshi hkan e Loi Lung bum de e du shang wa sai nga na ndai Dukaba Naw Li ka da ai labau laika kaw dai hku tsun ai. Rai yang gaw ndai A.D jahku tsa sumshi kaw e Loi Lung bum de e shawng du wa ai ni gaw Aura Lahpai ni re ai ngu ai. Ya ndai kaw e Loi Lung bum kaw shawng e du taw ai e ndai Sam ni ngu ga le ndai ni hte e majan byin ai lam hpe e dai laika hta e ka da ai. E ndai shaning aten hku na tsun ga nga jang gaw e moi na kaji kawa ni ka da ai laika hta e dai hku ka da ai ngu le i. . Language as given: Jinghpaw | |
Format: | Digitised: no Media: Audio | |
Identifier: | KK2-0259 | |
Identifier (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0259 | |
Language: | Kachin | |
Language (ISO639): | kac | |
Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Subject: | Kachin language | |
Subject (ISO639): | kac | |
Subject (OLAC): | language_documentation | |
text_and_corpus_linguistics | ||
Table Of Contents (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0259/KK2-0259-A.mp3 | |
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0259/KK2-0259-A.wav | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0259/KK2-0259-A.eaf | ||
Type (DCMI): | Sound | |
Type (OLAC): | primary_text | |
OLAC Info |
||
Archive: | Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC) | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:paradisec.org.au:KK2-0259 | |
DateStamp: | 2021-07-27 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); Maran Brang Aung (speaker). 2019. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). | |
Terms: | area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Myanmar | |
Area: | Asia |