OLAC Record oai:paradisec.org.au:KK2-0258 |
Metadata | ||
Title: | Manmaw kaw Jinghpaw du ai lam (Jinghpaw settlement in Bhamo) | |
Access Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Bibliographic Citation: | Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Maran Brang Aung (speaker), 2019. Manmaw kaw Jinghpaw du ai lam (Jinghpaw settlement in Bhamo). MPEG/X-WAV/XML. KK2-0258 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa2c94dad87e | |
Contributor (compiler): | Keita Kurabe | |
Contributor (depositor): | Keita Kurabe | |
Contributor (speaker): | Maran Brang Aung | |
Coverage (Box): | northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498 | |
Coverage (ISO3166): | MM | |
Date (W3CDTF): | 2019-05-13 | |
Date Created (W3CDTF): | 2019-05-13 | |
Description: | Transcription (La Ring) Manmaw maga hku na ndai Wunpawng a labau hpe e tsun ga nga shaloi gaw ya anhte Manmaw gaw Wunpawng mungdan a sinpraw chyen hpe e htumpa kaw wa pat ai shara re. Rai yang gaw anhte gaw ndai e Mandalay mung ngu ga le anhte Jinghpaw ni gaw Mung ngu ai hpe lang ai, Mandalay mung Myen hku gaw taing ngu na rai nga le i e Mandalay taing e ya ndai Sagaing taing bai na ndai Sammung ndai mung masum hte e jarit ai shara re. Rai jang gaw ndai mung masum hte wa jarit dat nna Jinghpaw mung hpe gaw htumpa bai wa pat ai e Manmaw ga rai nga ai. Rai yang gaw ya ndai Manmaw ga de e anhte Jinghpaw ni Wunpawng ni du hpang wa ai labau hpe yu ai shaloi e ndai e law malawng gaw ndai Lana du ni Maran du ni e shawng shang wa ai hpe mu ai. Manmaw ga gaw ndai e ndai daw lahkawng hku na ntsa lam dai hku lu garan ai. E langai gaw ndai Mali hka sinpraw hkran ndai sinpraw hkran hpe gaw anhte Mali hkran ngu na anhte shamying ai. E bai e sorry Mali hkran sinna hkran, sinna hkran hpe e anhte gaw Mali hkran ngu shamying ai sinpraw hkran hpe gaw Wubat hkran ngu na shamying ai. Rai yang gaw ya ndai Mali hka sinna hkran hpe gaw anhte daw lahkawng kalang bai garan ai Gahkyeng ga hte Gamut ga ngu ai rai nga. Gahkyeng ga ngu gaw lahta daw Gamut ga ngu gaw anhte nang lawu daw re rai nga. Rai yang gaw ndai Gahkyeng ga Gamut ga ndai hte e ndai Wubat hkran ga de gaw Lana du ni e majen je na yu wa ai. Anhte gaw htaw Kengtung Kema ga du hkra majan gasat nna yu wa ai ngu ai rai nga. Rai na majan dang nna bai nhtang wa re shaloi nang ndai e ya na Hti Jaik i e Hti Jaik Kahta ndai lapran kaw e manau manau ai nga ai labau ni anhte kaw e nga ai. E dai kaw na she nang e Manmaw hkran de bai rap wa na e Manmaw kaw manau bai wa manau ai ngu ai labau ni nga ai n-gup labau dai gaw laika labau gaw nre n-gup labau gaw dai hku nga ai. Rai yang gaw anhte Manmaw ga gaw e anhte amyu sha ni a matu Wunpawng sha ni a matu nga jang gaw htaw htumpa wa pat ai shara re. Ya daini chyawm me gaw dai htumpa ai kaw lai nna grau htumpa ai de mung gaw grai gaw bra sai grai gaw chyam sai. Raitim lamu ga jarit hku nga jang gaw htumpa wa pat ai shara re. Ya ndai htumpa wa pat ai shara kaw she anhte gaw e Jinghpaw ni gaw e mare kaba myu kata de nau nnga ai sha bum de madaw law malawng nga ai. Rai na ndai mare kaba de gaw hpu nau Sam ni law malawng nga ai. Moi ten le e ya hpang daw chyawm gaw Gala ni mung grai shang wa sai Miwa ni mung grai nga wa sai. Moi daw gaw pa de gaw Sam ni rai nga ndai Sam ndai ni gaw anhte miyet tsun ai hte maren e Sam Hkai ngu nna anhte gaw jinghku hku nna e Sam ni gaw galaw lu galaw sha chye ai grau na kung ai anhte Jinghpaw ni gaw galaw lu galaw sha yi galaw ai hta lai na gaw jaugawng gawng sha re hku na sha asak hkrung ai. Rai jang gaw e ndai pa de nga na e yi sun hkauna maden ai hpu nau Sam ni gaw ndai e jinghku du ngu ga le anhte Jinghpaw du ni hpe e hpa ngu na i ndai kang jaw ai hku rai nga le kang jaw ai rai na kawk jaw ai rai gun jaw gun ya ai hkungga la ra ai shing rai na pra wa ai shara re. Rai yang gaw Manmaw a hku tsun ga nga yang gaw anhte Manmaw gaw htumpa mung pat ai hte maren ya hpang daw de gaw sasana shawng du ai shara ma rai wa ai, e rai na Jinghpaw laika hpe shawng galaw nna ndai shara kaw hkap la ai Jinghpaw laika hpe lu la ai shara ma rai wa ai. Rai na chyum jawng hpe shawng hpaw hpang ai Jinghpaw laika jawng hpe shawng hpaw hpang ai shara ma rai wa ai. Rai yang gaw e anhte Jinghpaw amyu sha ni a matu htaw shadai ngu na kaw nga ai gaw rai nga. Raitim mung daini na mung masa manawt hta hkan nna e Manmaw ga gaw ya Jinghpaw nlaw mat wa ai e Myen Sam Miwa Gala law mat wa ai. Jinghpaw n-gun kya mat wa ai e ning re lam ni gaw nga ai. Ndai gaw e mung masa hku na bai yu ai shaloi anhte gawngkya mat wa ai daw. Raitim shawng daw gaw e ndai Manmaw ngu hpe e anhte gaw Jinghpaw a shadai hku na e nga taw ai re ngu e dai hpe tsun dan mayu ai le. . Language as given: Jinghpaw | |
Format: | Digitised: no Media: Audio | |
Identifier: | KK2-0258 | |
Identifier (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0258 | |
Language: | Kachin | |
Language (ISO639): | kac | |
Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Subject: | Kachin language | |
Subject (ISO639): | kac | |
Subject (OLAC): | language_documentation | |
text_and_corpus_linguistics | ||
Table Of Contents (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0258/KK2-0258-A.mp3 | |
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0258/KK2-0258-A.wav | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0258/KK2-0258-A.eaf | ||
Type (DCMI): | Sound | |
Type (OLAC): | primary_text | |
OLAC Info |
||
Archive: | Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC) | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:paradisec.org.au:KK2-0258 | |
DateStamp: | 2021-07-27 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); Maran Brang Aung (speaker). 2019. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). | |
Terms: | area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Myanmar | |
Area: | Asia |