OLAC Record oai:paradisec.org.au:KK2-0224 |
Metadata | ||
Title: | Mam bum bum ai lam (Tall stack of sheaves of rice) | |
Access Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Bibliographic Citation: | Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Ndawng Awng (speaker), 2020. Mam bum bum ai lam (Tall stack of sheaves of rice). MPEG/X-WAV/XML. KK2-0224 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa2c8c436cf9 | |
Contributor (compiler): | Keita Kurabe | |
Contributor (depositor): | Keita Kurabe | |
Contributor (speaker): | Ndawng Awng | |
Coverage (Box): | northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498 | |
Coverage (ISO3166): | MM | |
Date (W3CDTF): | 2020-09-13 | |
Date Created (W3CDTF): | 2020-09-13 | |
Description: | Translation (La Ring) Um rai sa chyeju kaba sai. Ya ngai gaw ningma yang chyau hkun, nnawng yang tau tsun ngu ai kaw kaba wa nga ai re majaw ya nai mam kaja ai lamu ga ginra hpe shakawn ai hku na mung rai. Anhte gaw bum masha raitim mung anhte kaw gaw hkauna galaw sha na nga kaba wa ai wa rai nga ai. Gu ni moi ni ngai kaji nga ai ten hta hkauna woi galaw ma ai ngai kaba wa ai ten du hkra. Rai yang gaw anhte hkauna kaw gaw mam grai kaja ai majaw e kalang ta mu ai hte mam dum de nlu shadu ai. Ndang shadu ai shawng e gaw mam bum bum da ga ai ya ndai ga e gaw hkau bum bum ai nga ai. Hkau bum nga ai gaw Jinghpaw ga gaw mi she nrai kun tim anhte gaw mam bum bum ai ngu ai. Mam mu ai shaloi mam dan ai nga mam mu ai nre anhte gaw mam dan ai mam rep ai nga. Mam dan rai nhkyau hte dan na dai hkauna pa kaw garai tawn ai i. Garai tawn na she e yawng dan jin sai i nga jang e nji tim mung dan ngut sai hkraw sai ni hpe gaw anhte hkau ling ling ai ngu ai shabawn mam shabawn tawn da ai. Mam shabawn tawn ai hpe dai gaw shingjwi hte hkrawn hkrawn rai na lang gan kaw e hpai la htaw mam chyarang ngu galaw da ai shara kaw dai kaw mam bum bum ga ai. Mam bum bum ai shaloi gaw grai pa hkra nnan e gaw grai pa hkra na bum ai. E kata maga de mam nsi hpe bang nna shinggan maga de gaw mam yi hku pawt tawn na e mam bum hpang ai. E na wa magang tsaw magang tsaw magang tsaw magang rai hpang e gaw lakang e jan lakang ngu ai lakang galu chya nna bai mara i. Mara sa mara htaw mara htaw masha lahkawng tup masum tup tsaw hkra mam bum bum da ga ai. Dai hpe gaw e mam bum dai gaw hpang e gau ngwi she i mam bum dai hpe bai run na dup ai. Anhte gaw nga hte kabye ai nchye ai ya gau ngwi hpang e she mam e nga ni hpe woi kabye lu ai. Shawng de anhte gaw lahpri ngu ai kawa hte galaw la ai lata tsa zawn zawn re mali galaw na galu galu re hpe dai hpe dup la ai. Dup la nna she katsap la jahkrat la re rai nga. E ndai mam bum hpe gaw shata mi ram kanoi noi bum ai kalang lang bungli grai kyin ai ten gaw i. Laning ning chyawm gaw bat hkawng sum sha bum na dup shangut la ai. Dai mam dup ai ten rai nga yup na dup ai, ga saw wa sat u sat ga saw na mam dup ai grai pyaw ai poi langai rai nga dai mam dup ai ten ma. E dan na mam bum gaw masha hkawng tup jan masum tup tsaw ai. Kalang lang gaw mam bum lahkawng masum galaw ai ma nga ai. E dai nau tsaw nkam jang gaw ndai mam bum lahkawng masum galaw ai. E dai rai jang gaw ndai mam bum shara mahtang lahkawng masum galaw ra ai. Dai majaw mam bum bum ai hpe gaw anhte grai n-gun dat ai. Grai pyaw hpa mung re i. Anhte ma ni ntsa de lung e dinggai ni mung e a let shala let mam bum lung rai nna mam bum bum ai aten grai pyaw ai mam mu ten grai pyaw ai i. Anhte ningma sara htawng mare kaw gaw hkauna htu sha na kaba wa ai shara re majaw gaw ya ning nga tsun jang moi anhte hkauna htu ai lam ni hpe grai marit maroi she rai sai law. Mam bum ngu ai gaw kaja wa sut bum langai re. Laning mi ting na matu laning mi a mahkau mam hpe shagreng la ai. Mam hpe jahtuk la shatsawm la shagreng la ai lam bungli kaba langai re ngu hpe shachyen ya lu ai majaw kabu ai. . Language as given: Jinghpaw | |
Format: | Digitised: no Media: Audio | |
Identifier: | KK2-0224 | |
Identifier (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0224 | |
Language: | Kachin | |
Language (ISO639): | kac | |
Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Subject: | Kachin language | |
Subject (ISO639): | kac | |
Subject (OLAC): | language_documentation | |
text_and_corpus_linguistics | ||
Table Of Contents (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0224/KK2-0224-A.mp3 | |
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0224/KK2-0224-A.wav | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0224/KK2-0224-A.eaf | ||
Type (DCMI): | Sound | |
Type (OLAC): | primary_text | |
OLAC Info |
||
Archive: | Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC) | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:paradisec.org.au:KK2-0224 | |
DateStamp: | 2021-08-22 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); Ndawng Awng (speaker). 2020. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). | |
Terms: | area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Myanmar | |
Area: | Asia |