OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK2-0187

Metadata
Title:Ga malai ni (Proverbs)
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Mahkaw Lu Ja (speaker), 2020. Ga malai ni (Proverbs). X-WAV/MPEG/XML. KK2-0187 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa2c85104436
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):Mahkaw Lu Ja
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2020-09-12
Date Created (W3CDTF):2020-09-12
Description:Transcription (La Ring) Moi na ni tsun ai moi na ni a ga malai le ashe "Masha gau ai gaw ga nga ma ai, gwi gau ai gaw shingna" da. Dai gaw lachyum gaw i masha tinang ga shadawn i tinang a kashu kahkri kadai jinghku jingyu mi raitim mung nga lawm nga nang rai jang gaw tinang gaw ga wo ra ni na machyi na zawn nga ai na yawn na zawn nga ai ga tsun dat jang e wo ra ni gaw yawn mat wa, na matsing mat wa re dai hpe e tsun mayu ai re ai da. "Masha gau ai gaw ga gwi gau ai gaw shing na" nga na ga shadawn moi na ni a ga malai tsun ai le. Masha gau ai gaw ga gwi gau ai gaw shingna, anum kaja tam yang e sawng rawng du bawng katut, ayi kaja tam yang nhpawt shing nawm du, rai jang e ya langai mi hpa wa rai wa sani (mani let). Aw "Manang jaw gaw nja an ji hkrai sha gaw nma, tsawm tsawm htum pa lawng anum kaja ngu yang adu bawng, e ndai ni gaw masha ni a ga shadawn le tinang ashe ga shadawn tsun ai ga rai nga. Tinang e grai tsawm grai htuk dum sai ngu yang e ra ai mi ra wa rai jang e ga shadawn tsun ai ga rai nga malu ai e dai lachyum rai nga malu ai. E dai mung dai gaw ndai masha jaw lu jaw sha ai moi hkan ji hkrai nga ai hkan ji dwi da dai kashu wa gaw "Manang ni hpe jaw ga" ngu ai da. Kaji dwi wa gaw nja njaw ja rai jang e she dai malu masha she nrai nga malu dawng gaw. Ya gaw hkan ji mung nsha ma rai jang yawng nsha mai mat, nkaja mat re kaw dai kashu gaw "An ji sha gaw nma manang jaw gaw nja" ngu mi re da law. E "Masha gau ai gaw ga" nga dai gaw ndai tinang a jinghku jingyu ni hpe le i tinang gaw jinghku re ai ngu na tsun shaga ai e dai shanhte a na hta gaw na matsing mat wa, nna ra mat wa rai jang gaw shanhte gaw yawn mat wa hkyen mat wa rai na jinghku jingyu mi raitim dai hku na shada yawn hkyen mat wa ai dai hpe e tsun ai ga da ndai "Masha gau ai gaw ga" nga "Gwi gau ai gaw shingna" nga. Masha hpe gaw shingna hte gaw nmai gau ai le dai ga hte gau ai da. Ga nna ra na hku tsun kau jang gaw dai ni gaw na matsing mat sai le, na yawn mat sai le. Dan rai jang gaw matsing mat wa yawn mat wa rai jang gaw dai hpe tsun ai rai nga malu ai. Langai mi gaw dai "Tsawm tsawm htum pa lawng" nga i dai gaw shatsawm magang tinang lama ma galaw ai rai i shatsawm magang galaw magang njaw magang rai jang e la nmai mat jum nmai mat lang nmai mat grau ntsawm mat rai ai hpe ngu ai re da. Dai hpe "Tsawm tsawm htum pa lawng" ngu ai re. . Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK2-0187
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0187
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0187/KK2-0187-A.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0187/KK2-0187-A.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0187/KK2-0187-B.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0187/KK2-0187-B.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0187/KK2-0187-B.eaf
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0187/KK2-0187-A.eaf
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK2-0187
DateStamp:  2021-08-24
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); Mahkaw Lu Ja (speaker). 2020. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK2-0187
Up-to-date as of: Fri Sep 29 2:25:22 EDT 2023