OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK2-0184

Metadata
Title:Shagrim ga a hpaji lam (Education in Shagrim) with transcription
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Njawng La Doi (speaker), 2020. Shagrim ga a hpaji lam (Education in Shagrim) with transcription. X-WAV/MPEG/XML. KK2-0184 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa2c8454d4ef
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):Njawng La Doi
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2020-01-12
Date Created (W3CDTF):2020-01-12
Description:Transcription (by Lu Hkawng) Shagrim ga a hpaji lam gaw 1951 ning hta e, hpung kaji jawng hpaw ai. Dai kaw e jawng ma gaw sanit matsat ram sha re, dai hpung kaji jawng hpe e, sharin ai gaw sara mung rai, rai nna hpung hpe woi ai sara mung rai, hpaji madang gaw tsang langai lahkawng sha re salang ngawt, N-gawt.. N-gawt.... N-gawt tu N-gawt Tu... N-gawt Tu ''N-gawt Tu kun n matsing sai'' '' Ji nang matsing ai i'' N-gawt Tu tsang langai lahkawng sha chye ai dai hpe e hpung kaji jawng hpaw nna sara galaw sharin ai. Dai majaw dai laika chye ai masha n-nga ai majaw hpung kaji sha hpaw nna, Ma Chan Baw de e sa wa na matu grai tsan ai majaw dai shagrim ga kaw e byin mai ai hku na ma ni hpe laika sharin ai. Jinghpaw laika sha sharin ai. Rai na hpang daw de gaw Sara (Asuya) hku na (hkan) tawn da ai Sara Hka Mung Naw dai tsang mali du hkra hpaw ai. Shawng daw Manga shi langai ning , Lahkawng ning, Masum ning du hkra gaw dai hku na hpung kaji jawng sha hpaw ai. Dai kaw na hpang daw de gaw (Asuya) hku na tsan mali jawng hpaw ai, Sara Hka Mung Naw hku na jawng up galaw nna jawng hpaw ai. Dai hpang daw de gaw (Asuya) ni dai hku na jawng hpaw hpaw re ai hpang gaw 1963 ning kaw na gaw shang lawt ni du nna jawng mung pat kau mare kahtawng ni mung yawng byek mat rai ya gaw Shagrim ga mare gaw maling mala she tai sai. . Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK2-0184
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0184
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0184/KK2-0184-A.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0184/KK2-0184-A.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0184/KK2-0184-A.eaf
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK2-0184
DateStamp:  2020-11-15
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); Njawng La Doi (speaker). 2020. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK2-0184
Up-to-date as of: Fri Sep 29 2:25:22 EDT 2023