OLAC Record oai:paradisec.org.au:KK2-0151 |
Metadata | ||
Title: | Nla ni a lam (Nla people) with transcription | |
Access Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Bibliographic Citation: | Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Gumtung Brang Tawng (speaker), 2020. Nla ni a lam (Nla people) with transcription. X-WAV/MPEG/XML. KK2-0151 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa2c7baa6254 | |
Contributor (compiler): | Keita Kurabe | |
Contributor (depositor): | Keita Kurabe | |
Contributor (speaker): | Gumtung Brang Tawng | |
Coverage (Box): | northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498 | |
Coverage (ISO3166): | MM | |
Date (W3CDTF): | 2020-01-07 | |
Date Created (W3CDTF): | 2020-01-07 | |
Description: | Transcription (Ja Seng Roi) Nla amyu ni a lakung lama ni gaw, ya jinghpaw mung daw a ding dung maga de Mali Nmai Walawng , Shaning hka hte Hpunggaw hka lapran kaw nga ai amyu kaji langai mi re. Rai tim shan hte a man nsam htunghking ma hkra gaw an hte jinghpaw ni hte bung ai. Rai na ga shaga ai langai sha shan hte a ga hpe san san shaga ai hpe mu lu ai. Rai timung jinghpaw ga mung yawng chye ai. Amyu ru sai ma hkra mung an hte jinghpaw ni hte maren sha re. Hkyen lu hkyen sha ai htung hking nga sat nga sa ma hkra mung maren sha re. Re na shan hte lamu ga kaw gaw kahtawng gaw shi kru nga ai. Kahtawng shi kru nga ai kaw ya ya nan kahtawng naw de nga ai gaw, e kahtawng lahkawng sha re mat sai. Shan hte kahtawng gaw e ya masha nga ai gaw Marawng ga ngu ai, re na Salaw ding ngut ngu ai ndai mare kaw sha masha nga mat sai. Yawng hpawn gaw shan hte gaw kahtawng shi kru nga ai. Rai tim shan hte ya hkyen lu hkyen sha na shara yak ai rai na ndai hkawm wa hkawm sa yak ai, laika hpaji hparat hpe sharin na matu yak ai majaw shan hte gaw ndai myu ga tsan ai shara de htawt mat wa ai. Re na ngam nga ai gaw kahtawng lahkawng sha re ai. Dai kahtawng kaw gaw htinggaw hkun hte sumshi lapran sha nga ai. Re na shan hte gaw an hte jinghpaw amyu kaw na gaw lakung kaji langai mi re. Rai timung shan hte a yak hkak ai lam a majaw shan hte shara kaw n nga mat sai. Rai timung shan hte lamu ga gaw dam n dai maga de gaw mile 30, dingdung dingda daram dam ai shara re. Re na shan hte mare gaw e Marawng ga, Salaw dingngut, langan hkang, Wuhtau , Dingga ga, Mashaw hkang , Lungbau ga, Maji ga , Mangwi ga, Hka prang ga, Sagam ga, Magaw ring ga, Jimga ga, Pung Hpwoi ga, Mahkaw ga, Hting yang ga e n dai htinggaw shi kru nga ai re. Re na shan hte gaw law malawng gaw Nhkum amyu ni law ai. Nla amyu ni gaw Nhkum amyu ni re na ru sai mung an hte jinghpaw amyu ni Maran, Nhkum, Marip, Lahpi nga na shan hte yawng ginghka nna nga ai. E dai re majaw hpa ga shaga ai sha shan hte loi mi shai nna shan hte shaga ai lam nga ai. Rai ting an hte jinghpaw ni hte nga sa wa lam htung hking ma hkra gaw maren sha re, dai hteng sha re. . Language as given: Jinghpaw | |
Format: | Digitised: no Media: Audio | |
Identifier: | KK2-0151 | |
Identifier (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0151 | |
Language: | Kachin | |
Language (ISO639): | kac | |
Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Subject: | Kachin language | |
Subject (ISO639): | kac | |
Subject (OLAC): | language_documentation | |
text_and_corpus_linguistics | ||
Table Of Contents (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0151/KK2-0151-A.wav | |
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0151/KK2-0151-A.mp3 | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0151/KK2-0151-A.eaf | ||
Type (DCMI): | Sound | |
Type (OLAC): | primary_text | |
OLAC Info |
||
Archive: | Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC) | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:paradisec.org.au:KK2-0151 | |
DateStamp: | 2021-07-29 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); Gumtung Brang Tawng (speaker). 2020. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). | |
Terms: | area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Myanmar | |
Area: | Asia |