OLAC Record oai:paradisec.org.au:KK2-0142 |
Metadata | ||
Title: | Nat jaw (Animism) | |
Access Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Bibliographic Citation: | Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Nshang San Awng (speaker), 2020. Nat jaw (Animism). MPEG/X-WAV/XML. KK2-0142 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa2c795a07db | |
Contributor (compiler): | Keita Kurabe | |
Contributor (depositor): | Keita Kurabe | |
Contributor (speaker): | Nshang San Awng | |
Coverage (Box): | northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498 | |
Coverage (ISO3166): | MM | |
Date (W3CDTF): | 2020-01-01 | |
Date Created (W3CDTF): | 2020-01-01 | |
Description: | Transcription (Ja Seng Roi) Anthe jaw jau ai nat hpe ma nat hpe naw ai n nga ai. Anhte gaw nat jaw ai nga. Jaw ai ngu gaw nat n kaja ai ni hpe gaw jaw na shabawn kau ai le i. "Grai nang anhte hpe nang kaw hkum jam jau jaw sa". "Nang ndai sha, ndai lu na yawng sa nu." ngu ai baw hpan, shanhte hpe jaw ai ngu ai. "Jaw" ai ngu ai gaw jaw na shabawn kau ai le i. Raitim, ndai manau nau ai zawn re ni gaw ju manau bai tsun ai. Dai gaw hkuga nawng ai bai rai mat ai. Dai kaw rai yang gaw, Jinghpaw ni jaw jau ai nat ni kaw e tsaw dik gaw "Hpan ning sang chye ning chyang" ngu ai le i. E, mahtum mahta nat nga ma. Dai hpe gaw ya manau nau ai shaloi she lang ai rai nga. Manau nau ai kaw she lang ai. Ngam ai kaji kajaw re ai shaloi gaw nat jaw ai she re. Dai gaw Ju ai n rai sai. Ju manau n rai mat sai. "Ju" ai madang rai jang gaw, dai gaw "Hpan Ning Sang chye Ning Chyang" nga ai i "Htawa Mahtang Lamu Chya Salang" nga ai gaw ya ngu yang gaw arai rai nga "Lamu Kasa". Lapran kaw le i. Shinggyim masha hte Karai Kasang a lapran e lapran kaw hkaret(ginlen) ya wa gaw "Htawa Mahtang Lamu Chya Salang" ngu ai le i. "Mu" ni hpe mung amyu myu shamying ai. "Mu" mung: "Mu Nu Naw Shing lap", e, rai na, "Shing Lap Gam", "Ning She La" nga ai i. Htaw grai htim ai wa hpe gaw "Ning She La" ngu shamying ai le i. "Mu" hpe mung nat hku na masat da ai lam. E, "Jan", "Shata" hpe mung nat hku na masat da ai lam. Raitim, shi hpe gaw "Jan", "Shata" nat ngu ai hpe gaw jaw ai hku na n re ai. Shanhte gaw manau nau ai ten hta shakawn shagrau ai hku shi gaw. Hpan ai "Mahtum Mahta" nat kaw lawm ai le i. Bai na, "Sawn Nat" law, "Lamung Nat" law, e, "Jahtung Nat" law nga ai dan re nat kaji kajoi ni hpe gaw "Nang kaw hkum shuk. Nang kaw anhte hpe hkum zingri" "Nang anhte hpe makret da ai. Ndai sha na pru mat wa sa nu." ngu ai da baw hku. E, dai hku na rai na gawt kau hku rai nga. Rai jang gaw, Jinghpaw ni na nat jaw ai gaw ya na Hkriyan hte grai ni ai. Grai ni ai. Bai na she, E, chyum laika a-ng tawn hkungri tawn da ai. Uma nan re tawn tawn da ai. Nat jaw ai kaw ma tawn tawn da ai. i! Ju ai nga dai kaw mung chyum laika kaw mung ju ai. Bai na Shinggyim masha mungkan ga hpe gara hku hpan ai nga wa bung wa le i. Shinggyim masha hpe hpan ai ni bung ai. kaning ning re hpang wa ai ni, shi mungkan ga hpe sha-u sha-ing ai e, nga ni ma wa bung mat wa ai lam ni nga ai majaw anhte Jinghpaw ni gaw hkriyan tai na grau loi. Grai loi ai hku rai nga. Ndai bukda bada gaw ni tim shanhte hpe gaw e, Jinghpaw hku nga yang alawng hpung ngu ai le i. Alawng hpung ngu sha tsun ai. "Alawng" ngu ai gaw ya ngai atsawm grai rawng yang ngai hpe ma "Alawng" ngu ai. E, dai hku re majaw atsawm "Tagaw Shin" le i. Pawa kaba ai hpe shi hpe naw ai re majaw dai hpe "Alawng Hpung" ngu moi gaw tsun ai. Raitim, dai gaw Shinggyim masha gara hku lat ai nga hpe nat jaw ai prat na hte shabung yu yang wa n bung wa yang she Buda bada nau n byin ai hku rai nga. Gala ga na ni gaw Buda bada loi law ai. Gala ga Indaya de na ni gaw Buda bada grai law ai. Nang kaw gaw Hkriyan law ai. Miwa mung na gaw nat jaw law ai. E, dai hku re. Jiwoi Jiwa nat ma nga ai i? Jiwoi Jiwa nat nga ai. Dai Jiwoi Jiwa nat ngu ai gaw Ndai myen ni nga yang "Ing Sawng Nat" nga I. Bai na she Nat Gun le. E, Jiwoi Jiwa nat ni kaw e, tsu, tsu wawn ai "moi anhte a rudi de tsu shawan ai" nga dai anhte a Jiwoi Jiwa rai sai. Dai gaw hpan mi. Rai na she, Jiwoi Jiwa raitim, tinang tatut kaw ayan na jaw ai rai jang gaw Nat Gun. Nat Gun ngu ai gaw e, tinang a kaji kawa ni kaw ndai asak htum na machyi makaw na si ai n re ni, dai ni gaw nat n byin ai. Dai ni gaw htaw tsun wawn ga de rai mat sai. Dai gaw htaw dai tinang hpe bai shabawn ai shaoi sha dai de shanhte hpe jaw ai le i. Nat gun ngu rai sai i nga yang gaw ya nta langai mi kaw na nbung hte hpun kamyet ti na si mat wa. Shing nrai, masha gap na si mat wa. Shi gaw, Shi a weni gaw nang kaw bai shung wa. Marai langai kaw bai shung wa na, "ngai hpe kaning ning re, ning ning re, kadai e ngai hpe sat ai." "Dai hpe nanhte matai htang ya" nga rai yang she, "Gai nang" "anhte gaw shinggyim masha re gaw n lu htang ai. Nang wa htang la u." e shi hpe e, tsa hku ni hpa ni jaw na, "kara kara hku htang u" na ngu shi hpe tsun na kaja wa matai htang na shi gaw shing kang rawng jang she shi hpe nat gun hku. E, dai hku na jiwoi jiwa nat hku na dai hku wa byin wa ai hku rai nga. E, dai ya dai a-ng mung moi kiwa ni a nat gun kaw na sa wa. lapran kaw dan re langai mi bai pru wa. Dan re bai pru wa jang dai wa grau hpung grai rawng wa jang gaw dai hpe mahtang mi na kabai kau na dai hpe bai naw ai. E, dan re ma nga ai. Dai majaw, nat gun gaw langai hte langai n bung ai. Nta langai hte langai nat gun n bung hkat ai. Tsu wan ga kaw, Marip ni nga yang Marip ni yawng bung ai. E, dai hku wa byin ai. Nat hpan ni naw nga ai kun? Nat ni grai law hkra nga ai. Nat ni grai law hkra nga ai. Nat hpan gaw shi jan ram nga ai le i. Ngai yawng gaw bai hat gaw n lu ai. Nat hte seng ai mung ngai moi laika ka yu ai. Raitim, ya ngai n matsing sai. Atsawm gaw n matsing sai. Laika yu yang she chye na re. . Language as given: Jinghpaw | |
Format: | Digitised: no Media: Audio | |
Identifier: | KK2-0142 | |
Identifier (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0142 | |
Language: | Kachin | |
Language (ISO639): | kac | |
Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Subject: | Kachin language | |
Subject (ISO639): | kac | |
Subject (OLAC): | language_documentation | |
text_and_corpus_linguistics | ||
Table Of Contents (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0142/KK2-0142-A.mp3 | |
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0142/KK2-0142-A.wav | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0142/KK2-0142-A.eaf | ||
Type (DCMI): | Sound | |
Type (OLAC): | primary_text | |
OLAC Info |
||
Archive: | Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC) | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:paradisec.org.au:KK2-0142 | |
DateStamp: | 2021-07-29 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); Nshang San Awng (speaker). 2020. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). | |
Terms: | area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Myanmar | |
Area: | Asia |