OLAC Record oai:paradisec.org.au:KK2-0097 |
Metadata | ||
Title: | Sampai mare a lam (Sampai village) | |
Access Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Bibliographic Citation: | Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Lamung Naw Htoi (speaker), 2019. Sampai mare a lam (Sampai village). MPEG/X-WAV/XML. KK2-0097 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa2c6db9523b | |
Contributor (compiler): | Keita Kurabe | |
Contributor (depositor): | Keita Kurabe | |
Contributor (speaker): | Lamung Naw Htoi | |
Coverage (Box): | northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498 | |
Coverage (ISO3166): | MM | |
Date (W3CDTF): | 2019-02-07 | |
Date Created (W3CDTF): | 2019-02-07 | |
Description: | Transcription (La Ring) E Sara Gara na lam nre sha Gara na lam hkum tsun sanu yaw dai Sampai byin wa ai lam hpa majaw Sampai ngu tsun ai hpe sha bai tsun ya rit yaw dai hte hpe sha. Sampai ngu gaw ya she mying wa ai le Samhpum ngu ai re da Samhpum. Samhpum mare ngu na Samhpum du ni Nhkum du ni le Nhkum share du ni nga ai shanhte de da ai mare. Rai na she dai kaw hkauna galaw na grai nga ai, Jinghpaw gaw hkauna nau nchye galaw gaw bum yi sha law hkyen rai jang she ndai hkauna chye galaw ai hpyenda pa de na sam jinghku ni hte nga i dai gat mari sa hpa sa gat dut mari zawn re ni nga ai le. Dai ni hte jahkrum yang she shanhte mung "Mai ai nanhte mung sa nga mayu ai nga jang" dai Samhpum du ni shaga la ai da. Shaga la nna mare woi de rai yang she e bumga gaw e moi gaw grai kyan ai le i grai hkrit ra ai yawga (ali) nga wa jang gaw yawng yawng kahtawng ting ting mung asi wa re. Dai machyi makaw law wa jang she Sam dai ni yawng bai hprawng mat wa ai da. Pai mat wa ai le Sam ni bai pai mat wa ai dai hpe tsun ai da Sampai ngu raitim ya hpang e gaw kaga Sam bai jat wa. Dai lamu ga chye ai Samhpum du ni mung shaga rai jang bai yu wa ya gaw chye nga wa. Prat hku chye nga wa jang gaw ya gaw hkamja ai gaw nsi ai hku rai nga. E moi dai nnan e lamu ga naw katsing ai ten dai zawn byin ai. Dai masha law law si wa rai jang pai mat wa ai bai nhtang mat wa ai. "Dai majaw Sampai mare" ngu na ga ngam nan nga ta ai le. Dai kaw Jinghpaw ni gaw npai ai dai kaw nga tik tik rai nga Sam ni sha pai ai. Ya gaw Sam ni grai law sai dai kamu yang kamwi yang kaw. Hkauna galaw law grai chye galaw sha ai ni grai nga ai. Hkauna pa tsawmra kaba ai nga ai. Rai na Sampai ngu gaw dai rai malu ai da kalang ni pai mat ai le i nhtang wa mat ai. . Language as given: Jinghpaw | |
Format: | Digitised: no Media: Audio | |
Identifier: | KK2-0097 | |
Identifier (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0097 | |
Language: | Kachin | |
Language (ISO639): | kac | |
Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Subject: | Kachin language | |
Subject (ISO639): | kac | |
Subject (OLAC): | language_documentation | |
text_and_corpus_linguistics | ||
Table Of Contents (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0097/KK2-0097-A.mp3 | |
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0097/KK2-0097-A.wav | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0097/KK2-0097-A.eaf | ||
Type (DCMI): | Sound | |
Type (OLAC): | primary_text | |
OLAC Info |
||
Archive: | Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC) | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:paradisec.org.au:KK2-0097 | |
DateStamp: | 2021-07-29 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); Lamung Naw Htoi (speaker). 2019. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). | |
Terms: | area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Myanmar | |
Area: | Asia |