OLAC Record oai:paradisec.org.au:KK2-0089 |
Metadata | ||
Title: | Kawa hka mare (Kawa hka village) | |
Access Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Bibliographic Citation: | Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Miji Kai Ja (speaker), 2019. Kawa hka mare (Kawa hka village). MPEG/X-WAV/XML. KK2-0089 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa2c6bd78ec6 | |
Contributor (compiler): | Keita Kurabe | |
Contributor (depositor): | Keita Kurabe | |
Contributor (speaker): | Miji Kai Ja | |
Coverage (Box): | northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498 | |
Coverage (ISO3166): | MM | |
Date (W3CDTF): | 2019-02-05 | |
Date Created (W3CDTF): | 2019-02-05 | |
Description: | Transcription (La Ring) Kawa hka ngu ai gaw moi wo shawng nga pra ai i masha kaba ni tsun yang gaw moi gaw ndai kawa hka mare wa she kawa hkrai rai re da. Wahpaw le i nam wahpaw le ya na zawn kawa wasang nre le, nam wahpaw pang re kaw she galup da ai hpa le tsun ga nga jang gaw grai chying ai le i. Grai chying jang she e Karing naw hku ndai hku gaw moi gaw nang hku lam kaba rai na hku nga. Wo ra de gaw hpyen majan hkrit ai majaw lam kadai nshalai ai da dai lam de gaw. Rai jang she ndai lam hku sha lam htaw lung htaw lahta de na ni le i Nawng Nang de mile shi de na ni kaga wo lahta de na ni Tanghpre de na ni sa ai ni yawng dai lagaw lam hku hkrai sha sa ai le. Lagaw lam hku sha sa yang she hkring sa shara kawa wa she nau htat jang she wahpaw nau htat jang she marang ma shim ai i dai kaw marang ma nmadi ai nhkra ai jan ma nhkra ai dai kaw she laiwa laisa ni yup ai da dai kawa pang kaw le i kawa e ashe marang nhkra jan nhkra shara kaw dai kaw shingbyi da na lai myu sa na ni mung i Myitkyina sa na ni mung dai hku lai. Myitkyina kaw na gat rai dut i tinang ra ai arung arai gun nna wa ai ni mung dai kaw hkring kau da, nga kau da rai na "Ya gara kaw na i gara kaw na rawt ai" ngu yang "Dai kawa pang kaw, kawa hka kaw nan kawa hka kaw yup kau da sa ngu da le i" dai hku na tsun tsun re majaw she kawa hka rai mat ai da. E kawa wahpaw nam kawa le moi gaw dai hku re da. . Language as given: Jinghpaw | |
Format: | Digitised: no Media: Audio | |
Identifier: | KK2-0089 | |
Identifier (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0089 | |
Language: | Kachin | |
Language (ISO639): | kac | |
Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Subject: | Kachin language | |
Subject (ISO639): | kac | |
Subject (OLAC): | language_documentation | |
text_and_corpus_linguistics | ||
Table Of Contents (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0089/KK2-0089-A.mp3 | |
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0089/KK2-0089-A.wav | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0089/KK2-0089-A.eaf | ||
Type (DCMI): | Sound | |
Type (OLAC): | primary_text | |
OLAC Info |
||
Archive: | Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC) | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:paradisec.org.au:KK2-0089 | |
DateStamp: | 2021-07-29 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); Miji Kai Ja (speaker). 2019. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). | |
Terms: | area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Myanmar | |
Area: | Asia |