OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK2-0028

Metadata
Title:Marang shaga ai lam (Praying for rain)
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Magawng Gam (speaker), 2020. Marang shaga ai lam (Praying for rain). X-WAV/MPEG/XML. KK2-0028 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa2c5d78f4cb
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):Magawng Gam
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2020-01-06
Date Created (W3CDTF):2020-01-06
Description:Transcription (La Ring) Marang, marang shaga ai majoi gaw nshaga ai marang htu ten rai na nhtu yang shaga ai. Dai marang nhtu ai ten grai jan ja ai ten gaw kadai nshaga ai shahte gaw. Dai gaw marang shaga ai gaw lahkawng nga ai yaw. Shi gaw Jinghpaw ndai ni "Ga chying" ngu ai nga ai ya ngai tsun dan na. Ga kaw htu ai ning di na she ga kaw e le ga kaw ga mung ja ra ai lu hkumpa kaw nmai ai. Ndai ga bum kaw ma nmai ai ga ja ra ai. Dai kaw htu sai nang kaw e nang kaw sung de pe mi daram rai htu ai yaw sung de le pe mi daram rai ning htu rai she le ra maga loi ning di kau ai le. Nang de gaw kaji le ra de gaw loi ning di htu ai le de pe masum ram sung hkra htu. Htu nna she hkungkawp ngu ai dai kawa kaw e kap ai ndai zawn re jet-htu dai hpe hkra. Hkra di na she dai hkungkawp kaw e hku kachyi sha law ai waw di na she dai kaw e sumri langai kyit di sumri gaw dai kaw nang ram re rai ma dai gyit. Gyit na she nang lup di na gang sai gaw gang rai sumri hpe ning rai nang kaw e hpungkun langai jun ai ning di na she hpungkun dai jun yang she sumri ndai grai kang sai gaw ndai kaw gra gra rai na "Bung bung" nga grai ngoi ai. Ya raitim galaw mai ai. Bum ga e grau ngoi ai nang hkan gaw ga nchying ai majaw nngoi ai. Bum ga e gaw grai ngoi ai ning di yang "Bung bung bung" nga wo ra tsawmra tsan ai kaw na na ai. Dai gaw "Ga chying" ngu ai dai marang shaga ai da. Kaja wa hkrat ai nhkrat ai gaw nchye ai raitim galaw ma ai. Re yang langai gaw ndai hku nrai sa mi kajai ai shaba lap dai kaw wawt ai kaw i dai hpe she ndai ram galu di nna loi sumri zawn di na she le dai kaw mi na gyit ai zawn di na ntsa e ning di ai le. Ntsa e ning di she "Bu bu bu bu" dai hku ngoi wa ai. Ga chying sha ngu ai. Chying ngu gaw htaw ya anhte dum ai hpe mung chying ngu ai raitim "Ga chying". Ngoi ai ga ya raitim ya na ma ni hpe galaw madun ra ai gaw rai nga ai ya htunghkying mat ai. Raitim ndai hkan gaw n-ngoi ai gaw le ga de nchyit (n-chying) ai le i n-ngoi ai htaw bumga ga grai chying ai kaw rai yang grai ngoi ai. Nang ning ning di yang "Bung bung bung bung" ning di da ai le hpungkun hte ning di na sumri hte gang ndai lapran gang da ai dai hku di ai. Dai gaw marang shaga ai ngu ai rai lu ai ndai htu ai htu ai gaw nchye ai nga ai. Ndai marang nat hpe shaga ai i? Nre shi gaw nat hpe kaga mi nshaga ai marang htu mu law sha ngu ai. Marang kaw e nat lawm ai nlawm ai ngu mung nlawm ai ngu ma nmai ai. Nat e jahtu dat ai re nga ai ni mung nga ai le. Kalang lang "Sin" ngu ai ndai e ye-hke hkrat chye ai le. Ndai ni gaw kalang lang nat ni e di ai re nga mung nga ai. Nkaja wa jang nat e galaw ai re law nga ai le. Dai wa ndai mam mu ai aten e hkrat jang gaw yawng hkrat mat ai le dai grai hkrit ai. Sin ngu ai dai sin ngu ai dai ye-hke e Myen ni gaw moe-thi ngu ai re mu i. English ni gaw hpa ngu ai kun nanhte Japan ga e hkrat ai gaw "Nin" re gaw, nanhte kaw hkrat ai gaw nmachyi ai gaw gau ngwi ning ning dai wo ra gaw nang kalang ta "Wiii" re ndai ram re le e hkyen kaba. Dai gaw anhte gaw "Sin" ngu ai sin ngu ai moe-thi. Dai gaw kalang lang gaw hkrat ai, hkrat ai kani sun kani ni hkai tawn yang hten ai. Yi kaw rai yang mam ning mam nga ai ten yawng agrip kau grai hkrit ai. "Mahpyit hpoe su taung" (nbyin hkra kyu hpyi) nga baw dai baw grai hkrit ai. Nat re ngu na hkrak gaw ntsun tim nat e di ai re ngu loi gaw tsun mayu ai. Nat ngu ai gaw masha hpe jamjau jaw lu ai ngu gaw rawng chyalu re. Dai nat gun ni gaw njaw ai nat gun ni gaw dai nam nat ni gaw jaw. Dai hku di ai rai malu ai. E dai kaw na bai tam u gabaw. . Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK2-0028
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0028
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0028/KK2-0028-A.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0028/KK2-0028-A.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0028/KK2-0028-A.eaf
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK2-0028
DateStamp:  2021-09-02
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); Magawng Gam (speaker). 2020. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK2-0028
Up-to-date as of: Fri Sep 29 2:25:03 EDT 2023