OLAC Record oai:paradisec.org.au:KK1-2848 |
Metadata | ||
Title: | Jahkrai ma nawpu chya da ai (Orphan coated with fermented soy beans) | |
Access Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Bibliographic Citation: | Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Hkangma Kaw (speaker), 2020. Jahkrai ma nawpu chya da ai (Orphan coated with fermented soy beans). X-WAV/MPEG/XML. KK1-2848 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa2c53455159 | |
Contributor (compiler): | Keita Kurabe | |
Contributor (depositor): | Keita Kurabe | |
Contributor (speaker): | Hkangma Kaw | |
Coverage (Box): | northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498 | |
Coverage (ISO3166): | MM | |
Date (W3CDTF): | 2020-09-14 | |
Date Created (W3CDTF): | 2020-09-14 | |
Description: | Transcription (Lu Hkawng) Lani mi gaw da, jahkrai kasha wa gaw da, Woi ni hpai taw ai mu nna shi gaw (Yenan-gyi) hkum ting chya la nna lung byen kaw galeng taw nga ai da. Hka kau na lung byen kaw galeng taw jang gaw hpai taw Woi ni mahtan mu nna hpai ngut jang gaw hpya sha na hku ndai grai hpu manam sai ngu nna dai hku rai ti wa galeng ai da. Galeng jang gaw Woi ni mung yawng ja rai gumhpraw rai ni gaw majoi mi she shaw nna she, ya dai hpai taw shara kaw yawng sum pum da ai da. Dan re nna dai hpai ngut jang gaw hpya na hku manam ai ngu na she htaw lung byen kaw na dai lung byen kaw na she hpai ai da. Shi hpe hpai mat wa ai hpai taw shara kaw hpai nna wa garan di tawn da jang she oh ra Woi ni mung hpai taw ngut sai da. Taw ngut nna dai hpya sha na di yang she mahkai yu yang manam ai gaw nga dan re nna hpya sha na chyu ri ri langai mi gaw gumhpraw nhtu ja nhtu hpan hte hpan ban ni gumhpraw ban ni hpai shale nna dai kaw e kadoi bang e sha na chyu rai wa jang she shi wa shi n-gun tup re nna ja-htau dat ai da. She marawn maran di nna ja-htau nna she marawt nna ka ja-htau jang she Woi ni wa yawng kajawng nna hkrit nna hprawng mat wa ai da. Hprawng mat wa nga jang she dai kaw gaw Woi ni a ja gumhpraw ni shi magawn la nna wa ai da. Wa jang gaw bai la langai mi mung shi hpe wa jahkrai kasha ndai gara hku galaw na lu ai kun masha ni rai lagu wa ai kun? ngu nna shi hpe jep yu jang gaw ''E ngai gaw n lagu ai law Woi ni ngai hpe hpai mat wa nna ngai nye hkum ting (Yenan-gyi) chya nna lung byen kaw galeng taw nga yang Woi ni ngai hpe htaw shanhte shara de hpai mat wa nna shanhte hpai ngut ai hpang e wa ngai hpe hpya sha na hku ja nhkyi ni gumhpraw ni ja ban gumhpraw ban ni dan re majoi mi hpai le wa nna ngai hpe kadoi wa yang ngai n-gun da ting nna jahtau nna ka marawt dat jang dai kaw yawng hprawng nna ngai lu la ai re'' ngu tsun jang she dai manang langai bai ''Ya ngai mung dai hku di na re'' ngu bai galaw mi na zawn shi gaw hpa baw bai chya re she nawhpu da nawhpu rai jang gaw mahkai yu magang mu magang manam ting mu ai ngu ai hku dai jang she shi hpe mung bai htaw lung byen kaw na bai hpai nna bai Woi ni shara de bai hpai mat wa jang she htaw Woi ni shara pa n du shi ai shi gaw myi ting yawng chya da re nga jang gaw gara kaw du ai re n chye jang she Woi ni shara ndu ai kaw shi gaw rawt jahtau dat ai nga jang dai ni wa kajawng nna tat nna she lung byen kaw baw ga mat nna si mat ai da. Dai majaw masha hpe gaw dan re nna manang wa a lai gaw hta la mai na kaw hta la manang wa dai hten lawhpa myit rawng jang gaw da, tinang a asak sum chye ai da, dai nga ai rai nit dai No 2 na gaw dai hteng wa rai sa. . Language as given: Jinghpaw | |
Format: | Digitised: no Media: Audio | |
Identifier: | KK1-2848 | |
Identifier (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2848 | |
Language: | Kachin | |
Language (ISO639): | kac | |
Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Subject: | Kachin language | |
Subject (ISO639): | kac | |
Subject (OLAC): | language_documentation | |
text_and_corpus_linguistics | ||
Table Of Contents (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2848/KK1-2848-A.wav | |
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2848/KK1-2848-A.mp3 | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2848/KK1-2848-A.eaf | ||
Type (DCMI): | Sound | |
Type (OLAC): | primary_text | |
OLAC Info |
||
Archive: | Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC) | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:paradisec.org.au:KK1-2848 | |
DateStamp: | 2020-12-14 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); Hkangma Kaw (speaker). 2020. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). | |
Terms: | area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Myanmar | |
Area: | Asia |