OLAC Record oai:paradisec.org.au:KK1-2783 |
Metadata | ||
Title: | Hkanghki, jahkyawn, woi hte brangtai (Lion, wolf, monkey and rabbit) | |
Access Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Bibliographic Citation: | Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Nhkung Seng Awn (speaker), 2020. Hkanghki, jahkyawn, woi hte brangtai (Lion, wolf, monkey and rabbit). MPEG/X-WAV/XML. KK1-2783 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa2c4ef19637 | |
Contributor (compiler): | Keita Kurabe | |
Contributor (depositor): | Keita Kurabe | |
Contributor (speaker): | Nhkung Seng Awn | |
Coverage (Box): | northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498 | |
Coverage (ISO3166): | MM | |
Date (W3CDTF): | 2020-06-27 | |
Date Created (W3CDTF): | 2020-06-27 | |
Description: | Transcription (Lu Hkawng) Moi shawng de da, Hkanghkyi gaw Hkawhkam rai dai she oh ra Woi, Woi ma, Brangtai ma, Jahkyawn ma, Wa ndu ma, Tsap ma nga ai da. Dai she shanhte nga yang she, shanhte hpe she san ai da, Hkanghkyi gaw shi na n-gup manam n manam wa san ai da. Shawng nnan gaw Woi hpe shawng san ai da, ''Ngai na n-gup n manam ai i'' ngu ai da. Manam ai ngu ai da, manam ai ngu ai da, kalang ta Hkanhkyi wa she kalang ta awawt ti sha kau ai da. "Um nang i dang nan nga ai gaw'' ngu na kalang ta awawt ding sha kau, hpang ye gaw Wa ndu hpe bai san ''Ngai na ngup n manam ai i ngu she'' '' Grai manam ai bai ngu da,'' ''Grai manam ai'' ngu jang she Hkanghkyi wa gaw ''Agar nang ngai hpe dan nan nga i'' bai ngu da. ''Nang ngai hpe roi ai re'' ngu nna bai kalang ta i wawt nga na sha kau, hpang ye bai Tsap hpe bai san, Tsap hpe bai ''Ngai na n-gup n manam ngai na n-gup n manam ai i ngu da'' Tsap gaw bai ''Madu Hkawhkam a n-gup shan sha ai majaw grai manam ai'' bai ngu ai da. Dai bai n na ra ''Nang i ngai hpe roi ai re, roi nan roi ai ga re'' bai ngu da, dai kaw kalang ta wawt ti bai sha kau da. Kalang ta ahkyawm sha kau da, hpang e bai Jahkyawn hpe bai san da, Jahkyawn re gaw bai ''Ngai na n-gup n manam ai i'' ngu '' Yi.. madu Hkawhkam na n-gup grai she manam ting wa yi..madu Hkawhkam a n-gup n manam ai grai manam pyaw ai hpa nga mung n na ai'' bai ngu da. Dai she ''E nang masu ai she re ngai hpe masu ngai madu Hkawhkam hpe grai nan masu sha ai'' bai ngu da, dai shaloi yawng hpe ahkyawm sha kau da. Wawt nga nna sha kau hpang gaw Brangtai kaw bai du Brangtai kaw ''Ngai na n-gup n manam ai i'' she ngu ai mi Brangtai gaw ngyan rawng ai re she,''E madu Hkawhkam e, yahte ngai gaw waw waw re ai nga gaw (Na-tsi) re nga gaw madu Hkawhkam e, madu Hkawhkam a n-gup manam ai re ma re, n manam ai re ma re, hpa nga ma n na ai law madu Hkawhkawm e, ya ngai nta naw wa na yaw nta wa nna waw ni tsi la, waw tsi ni sha waw mai jang she madu Hkawhkam a n-gup sa manam na yaw ngu na wa swi re mat wa ai da, dai kaw na Brangtai gaw galoi n sa mat ai da. . Language as given: Jinghpaw | |
Format: | Digitised: no Media: Audio | |
Identifier: | KK1-2783 | |
Identifier (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2783 | |
Language: | Kachin | |
Language (ISO639): | kac | |
Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Subject: | Kachin language | |
Subject (ISO639): | kac | |
Subject (OLAC): | language_documentation | |
text_and_corpus_linguistics | ||
Table Of Contents (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2783/KK1-2783-A.mp3 | |
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2783/KK1-2783-A.wav | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2783/KK1-2783-A.eaf | ||
Type (DCMI): | Sound | |
Type (OLAC): | primary_text | |
OLAC Info |
||
Archive: | Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC) | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:paradisec.org.au:KK1-2783 | |
DateStamp: | 2020-11-16 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); Nhkung Seng Awn (speaker). 2020. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). | |
Terms: | area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Myanmar | |
Area: | Asia |