OLAC Record oai:paradisec.org.au:KK1-2694 |
Metadata | ||
Title: | Woi hte hkangse (Moneky and alligator) with transcription | |
Access Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Bibliographic Citation: | Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Ura Mung Ja Naw (speaker), 2020. Woi hte hkangse (Moneky and alligator) with transcription. X-WAV/MPEG/XML. KK1-2694 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa2c48aae14a | |
Contributor (compiler): | Keita Kurabe | |
Contributor (depositor): | Keita Kurabe | |
Contributor (speaker): | Ura Mung Ja Naw | |
Coverage (Box): | northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498 | |
Coverage (ISO3166): | MM | |
Date (W3CDTF): | 2020-01-06 | |
Date Created (W3CDTF): | 2020-01-06 | |
Description: | Ya ngai tsun mayu ai gaw Woi hte Hkangse. Moi shawng de da i, woi gaw hpun de nga taw ai da. Shi namsi ni sha taw re n na namsi gaw da uhkumsi gaw kanu hte hkangse nga taw shaloi kanu gaw machyi wa ngan da kanu gaw machyi wa loi, kawa gaw i woi he woi shalum la wa ya yaw. Hkangse gaw i ao woi na, woi na, woi na wa la ai da Shi Nu kaw arai, kanu he hka kaw shalim kau n na gaw bai n htang nang gaw bai n htang ngai gaw namsi ngai gaw wo hpun de she re gaw nga na sa mat bai n htang woi da. Bai nhtang woi bai nhtang woi rai shaloi wo ra wa gaw namsi wa di jaw dat ai da. Di jaw dat ai she di jaw dat ai wa she namsi wa di taw namsi wa la mat sha dat ai da, sha dat yang she sha dat na mai mat wa shaloi kawa yan kanu grai pyaw mat wa ai da. Dai shaloi woi ni mung we....we nga grai pyaw ai da, dai kaw i wo ra wa le hkangse wa grai law taw da grai law taw reng ki hka hpungyawt chyai da hka mung hpung yawt chyai rai na e ya an hkawng gaw hpa baw galaw na shat mai tam sha ga i ngu shat mai wa tam sha ai da, wa tam sha shaloi gaw wo ra wa e...nang kanu gaw e kawa salum bai wa sha na i shatmai mung n lu maw salum bai wa tam sha shaloi woi hpe jaw ai shaloi n ta bai swi tawm re shaloi woi wa hka de lut wa shaloi woi kasha ni a gang mat, rai na hkangse wa hau hau hku sha maw she nlu sha kau dat ai da. Nta de bai swi nta kaw bai ao shi na hka koi nga taw da hka koi ki pyaw tik tik. pyaw tik tik, pyaw tik tik, kwi pyaw gaw gai pyaw ai da, gai pyaw shaloi wo ra hpun koi mu dat ai da Hpun goi shun shun shun re mu dat dai shaloi dai kaw namsi grai nga ai da. nam si wa sha shaloi kanu wa i sha na, sha sha u hpang jahtum n di lu ngang gumtseng re hkrau na lu sha dat ai shaloi hkangse jaw dat ai da, maw dai sha u yaw nga jaw dat ai shaloi woi mung matsan wa da, matsan wa shaloi woi he bai 'e woi' nang kaw shalum n nga sai i, n nga sai lo ma sai lo, nga na swi re na ya hte nang goi nan si grai nga da nga na sa wa re le.oi ya maw n nga salo. Grai na sai ya ngai wo kaw jahkring yaw, swi re na woi ma woi mung wo ra shan na hku de shang wa shaloi lapu wa achye kau da, chye chye nga hte hkangse wa swi tawm re shaloi lapu wa hka de shang wa na hkangse wa mu dat ai hpang she htim wa maw he woi rau woi rau hpun kaw jawn ai le hpun kaw jawn na sa wa shaloi ao ao ra wa Lapu e namsi hkyawt ai duk hte wi di dat ai shaloi lapu wa wa sha ai shaloi grai pyaw mat na swi tawm rai na e ya nang wa sai rai ao yaw ya kawn an hkawng ma an hkawng ma saw ao de sa ga lo sa na i n sa na i sa ga nga hte woi na nta de sa wa da woi na hpun de du re hkoi namsi wa di jaw dat ai, namsi wa di jaw dat ai shoi sha hkai sha sha hkai sha wa wa ahkyeng rai wa ngang a tsawm di na di ma ai da, ngut sai. . Language as given: Jinghpaw | |
Format: | Digitised: no Media: Audio | |
Identifier: | KK1-2694 | |
Identifier (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2694 | |
Language: | Kachin | |
Language (ISO639): | kac | |
Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Subject: | Kachin language | |
Subject (ISO639): | kac | |
Subject (OLAC): | language_documentation | |
text_and_corpus_linguistics | ||
Table Of Contents (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2694/KK1-2694-A.wav | |
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2694/KK1-2694-A.mp3 | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2694/KK1-2694-A.eaf | ||
Type (DCMI): | Sound | |
Type (OLAC): | primary_text | |
OLAC Info |
||
Archive: | Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC) | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:paradisec.org.au:KK1-2694 | |
DateStamp: | 2021-02-13 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); Ura Mung Ja Naw (speaker). 2020. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). | |
Terms: | area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Myanmar | |
Area: | Asia |