OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK1-2646

Metadata
Title:U di kasha (Small egg)
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Kai Ja (speaker), 2020. U di kasha (Small egg). XML/MPEG/X-WAV. KK1-2646 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa2c42e4f2cd
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):Kai Ja
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2020-01-06
Date Created (W3CDTF):2020-01-06
Description:Transcription (by Lu Hkawng) Moi Shawng de da. Udi yan nu ni nga ai da. Dai Udi kaji dik htum gaw wam hkrai wam ai da. dai na hpan shani shi nu ni n nga taw yang shi nu ni n nga taw yang, shi nu ni hpang de damya sha kau ai da. damya sha kau na shi nu ni a nam de rai mat wa, shi hkrai nta de nta de shi hkrai wa nta de wa yu dat yang shi nta de wa yu kau yang shi nu ni nnga taw ai da. Shi nu ni n nga taw nna shi gaw tam hkrai tam tim, nam de tam hkai tam tim n mu ai da yaw nam de tam hkrai tam tim, nam de tam hkrai tam yang samyit hpan mu ai da. Samyit hpan nang gara de sa na ngu, samyit di ngu yang di ngu yang, ndai wa gaw htaw ra, nye nu ni hpe sa tam ai ngu yang, ngai ma hkan nan na yaw ngu na shi ma hkan nan mat ai da. dai ngut jang kawbya hpe bai mu ai da yaw kawbya hpe bai mu nna um nang gara de sa na ngu nan lahkawng gara de sa na ngu, nye nu hpang de sa tam na shi ma hkan mat ai hpang ye.. dun-ye hpe bai mu ai da. Dunye hpe bai mu dun-ye bai hkan nan mat re she Sappya hpe bai mu sappya bai hkan nan mat re ai da yaw dai shanhte ni sa sai da yaw sa sa sa re yang nam nta kaba re mu she, nta kaba re mu na she shanhte a nta kaba re mu nna dai kaw yu yu ai wa dai kaw dai kaw wa kadai n nga taw nna yupra kaw wa yup ra kaw samyit nga ai da yaw shi na htawra htawra lakan hte an gaw dun-ye nga ai da yaw lakan yaw yep re dai kaw gaw kawbya nga re manmyit shara kaw sappya nga re dai, rai ti na mam myit shara kaw sappya nga re ai da yaw, Shi kaw di re na shanhte nga taw re ai kaw wa deng nga taw re ai kaw wa dumya wa shi na nta de du sai da yaw, Shi na nta shi na nta de du re na she shi na nta de du nna yup yu ga ngu ai wa deng samyit rau achyaw achyaw achyaw di dat nna dai kaw dai dumya wa si mat wa ai da. . Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK1-2646
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2646
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2646/KK1-2646-A.eaf
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2646/KK1-2646-A.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2646/KK1-2646-A.wav
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK1-2646
DateStamp:  2020-11-12
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); Kai Ja (speaker). 2020. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK1-2646
Up-to-date as of: Fri Sep 29 2:24:46 EDT 2023