OLAC Record oai:paradisec.org.au:KK1-2642 |
Metadata | ||
Title: | Masu hkrai masu ai masha mali (Four liars) | |
Access Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Bibliographic Citation: | Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Chying Hkrawng Ja Hkawn (speaker), 2020. Masu hkrai masu ai masha mali (Four liars). XML/MPEG/X-WAV. KK1-2642 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa2c41e25972 | |
Contributor (compiler): | Keita Kurabe | |
Contributor (depositor): | Keita Kurabe | |
Contributor (speaker): | Chying Hkrawng Ja Hkawn | |
Coverage (Box): | northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498 | |
Coverage (ISO3166): | MM | |
Date (W3CDTF): | 2020-01-06 | |
Date Created (W3CDTF): | 2020-01-06 | |
Description: | Transcription (by Lu Hkawng) Ya ngai hkai mat na maumwi gaw masu hkrai masu sha ni lam. Moi moi shawng de da. La mali ya htaw lauban wa a nta kaw nga re ti , bungli galaw hkrai galaw na shi dai majaw htaw shanhte mali gaw grai pyaw mayu na Oh le hkawm mat wa ai da. Le hkawm mat re ai shaloi dai dingla dai shi na dai masha ni kaw tam ai, n mu hkraw ai da yaw, nmu hkrai n mu hkraw re htaw shi a , dai majaw htaw dai la ni masha hpe nin nin hkrai ngu ai da yaw, masu hkrai masu sha na htaw shanhte gumhpraw la ai da. masu sha na gumhpranw hkrai la re ai shaloi lani mi na aten hta dingla langai mi kaw hkrum re she htaw shanhte masu ai dai, E den ndai ndai ga sadi teng ra ai yaw ngu she E dai n jaw ai ngu na ma n mai tsun ai yaw jaw ai ngu na ma n mai tsun ai yaw ngu na she jaw ai ngu na she mai tsun ai yaw ngu she E mai ai ngu na dai la wa nin ngu ai da yaw, Moi da le i nye nu wa le i ngai kaw htaw shangai n shangai shi re ai shaloi nye nu yang nye wa, wa ga law hkat ai da yaw, ga hkrai ga law hkat ga hkrai ga law hkat re jang ngai gaw kan kaw rawn taw re she nu yan wa hkum ga law hkat mu law ngu she nye nu yan nye wa n ga law hkat mat ai yaw ngu na di ngu na tsun re dingla dai gaw n kam tim um um sha ngu ai da yaw dingla dai dai dingla dai wa ni bai ngu ai da. Moi da le i ngai ngai na bungli ngai na nta kaw bungli galaw ai marai mali wa gaw da, dai shaloi htaw de sa mat wa ai da. sa hkrai sa mat wa re ai majaw dai majaw ngai tam hkrai tam taw nan hte re yaw ndai ngai kaw bungli galaw ai nanhte marai mali re ngu na . Language as given: Jinghpaw | |
Format: | Digitised: no Media: Audio | |
Identifier: | KK1-2642 | |
Identifier (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2642 | |
Language: | Kachin | |
Language (ISO639): | kac | |
Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Subject: | Kachin language | |
Subject (ISO639): | kac | |
Subject (OLAC): | language_documentation | |
text_and_corpus_linguistics | ||
Table Of Contents (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2642/KK1-2642-A.eaf | |
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2642/KK1-2642-A.mp3 | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2642/KK1-2642-A.wav | ||
Type (DCMI): | Sound | |
Type (OLAC): | primary_text | |
OLAC Info |
||
Archive: | Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC) | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:paradisec.org.au:KK1-2642 | |
DateStamp: | 2020-11-12 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); Chying Hkrawng Ja Hkawn (speaker). 2020. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). | |
Terms: | area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Myanmar | |
Area: | Asia |