OLAC Record oai:paradisec.org.au:KK1-2507 |
Metadata | ||
Title: | Zai ladat rawng ai Mangbya (Cunning Mangbya) | |
Access Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Bibliographic Citation: | Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Hpaurim Mai (speaker), 2019. Zai ladat rawng ai Mangbya (Cunning Mangbya). X-WAV/MPEG/XML. KK1-2507 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa2c341c238b | |
Contributor (compiler): | Keita Kurabe | |
Contributor (depositor): | Keita Kurabe | |
Contributor (speaker): | Hpaurim Mai | |
Coverage (Box): | northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498 | |
Coverage (ISO3166): | MM | |
Date (W3CDTF): | 2019-02-06 | |
Date Created (W3CDTF): | 2019-02-06 | |
Description: | Transcription (La Ring) Zai ladat rawng ai mawngbya a lam. Moi.. she da ndai myen Hkaw Hkam wa hte mawngbya wa gaw da shada bawnu chyam shingjawng ai shaloi, mawngbya wa gaw myen Hkaw Hkam wa hpe ndai tauba gang malan shangun ai da. Shaloi nlu gang malan shangut, gang daw kau ai da. Rai na ndai myen Hkaw Hkam wa gaw mawngbya hpe shagun dat ai shaloi gaw "Sungawn" hpe shagun dat ai da. Mawngbya gaw sungawn hpe atsawm sha raw kau ya ai. Rai na bai atsawm sha lahkaw la nna myen Hkaw Hkam wa hpe bai jaw ai. Jaw ai shaloi gaw ndai Jinghpaw Hkaw Hkam wa gaw, mawngbya wa gaw ndai myen Hkaw Hkam wa hpe "Bunsap tsip" bai run shangun ai. Run shangun ai shaloi gaw myen Hkaw Hkam wa gaw nlu run ai. Rai na ndai.. "Gai.. nang hte ngai lu sha daw shingjawng ga, nang shawng daw u" ngu shaloi gaw myen Hkaw Hkam wa shawng daw ai. Shaloi gaw mawngbya wa gaw ndai myen Hkaw Hkam wa chywi pagan ni pat gawm ni hte hka ni du ya, rai na apyaw alaw rai na woi sha ai. Rai yang e mawngbya bai re gaw ahka mung hpaw hkyawn kaw bang ya ai, shat mai ntsin mung hpaw hkyawn kaw bang ya ai, shat mung shat si mai ni ma hkra hpaw hkyawn kaw bang ya ai. Rai na e ndai Jinghpaw mawngbya wa gaw dai mawngbya wa gaw ndai Hkaw Hkam wa myen Hkaw Hkam wa daw ai shaloi gaw ndai chywi pagan ni pat gawm ni yawng kabai kau ai. "Anhte Jinghpaw ni gaw lang ngut jang kabai kau ai, nang mung kabai kau yaw" ngu myen Hkaw Hkam wa hpe tsun ai. Rai yang e hpang e gaw gara hku raitim mung ndai mawngbya hpe myen Hkaw Hkam wa ndang ai. Ndang ai shaloi gaw nhpa bai re ta nga jang gaw, shi amat salang ni hpe ndai mawngbya hpe sat na matu tsi wa jaw ai. Wa jaw ai shaloi gaw, wa jaw ai shaloi gaw shi gaw sha sai. Sha yang she "E.. na Nu e ngai si na, aw ngai si mat sai si na hku rai mat sai, dai majaw sumpyi kaw lagat rim bang u, dan rai na dung punghkum kaw ngai lagaw taw kya tawn nna dai myen Hkaw Hkam ni na amat masha ni wa yu ai shaloi naw nga nga ai hku na dai hku galaw tawn ya rit yaw" ngu na madu jan hpe numhtet ga tsun da ai da. Numhtet ga tsun da ai hte maren madu jang mung dai hku galaw ai da. Galaw ai shaloi gaw dai myen Hkaw Hkam wa a sak sin ni amat salang dai ni gaw wa yu ai. "Ya mawngbya si sa ni" ngu rai jang "Kanang si na wo.. sumpyi dum nna nga nga ai, lagaw taw hkya kau hkra rai na e sumpyi dum na nga nga ai" ngu da. "Kaning re tsi ta" ngu da, "Kaning re tsi ta" ngu na sha ai da. Sha ai shaloi gaw myen Hkaw Hkam wa mung si mat ai da. Myen Hkaw Hkam wa si mat ai shaloi myen Hkaw Hkam wa hpe lup na matu nhkun sa htu da na wa mat ai. Dai kaw myen Hkaw Hkam wa a nsung hku kaw Jinghpaw mawngbya e sa lup kau ai da. Rai na ndai myen amyu ni gaw hka kaw shayawng ai kaw lawm ai amyu ni rai ma ai da. . Language as given: Jinghpaw | |
Format: | Digitised: no Media: Audio | |
Identifier: | KK1-2507 | |
Identifier (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2507 | |
Language: | Kachin | |
Language (ISO639): | kac | |
Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Subject: | Kachin language | |
Subject (ISO639): | kac | |
Subject (OLAC): | language_documentation | |
text_and_corpus_linguistics | ||
Table Of Contents (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2507/KK1-2507-A.wav | |
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2507/KK1-2507-A.mp3 | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2507/KK1-2507-A.eaf | ||
Type (DCMI): | Sound | |
Type (OLAC): | primary_text | |
OLAC Info |
||
Archive: | Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC) | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:paradisec.org.au:KK1-2507 | |
DateStamp: | 2021-05-29 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); Hpaurim Mai (speaker). 2019. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). | |
Terms: | area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Myanmar | |
Area: | Asia |