OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK1-2486

Metadata
Title:Hpa bungli hpe tim ahpa atang sha n mai ai lam (Why it is not good to do the work on the surface)
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Tangbau Seng Ing (speaker), 2019. Hpa bungli hpe tim ahpa atang sha n mai ai lam (Why it is not good to do the work on the surface). X-WAV/MPEG/XML. KK1-2486 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa2c2ece2dd3
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):Tangbau Seng Ing
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2019-02-05
Date Created (W3CDTF):2019-02-05
Description:Transcription (La Ring) Hpa magam bungli hpe raitim mung ahpa atang sha nmai myit ai ngu ai mabyin langai mi re. Kahtawng langai mi hta e dingla langai mi shi hkrai sha nga nna e shi hkrai sha nga ai sha n-ga na shi gaw mare kata kaw mung nnga ai sha mare shinggan kaw nga na ndup dup sha ai dingla langai mi re. Dai dingla shi gaw mare shinggan de e ndup dup sha ai ayi ma shi hkrai sha yi hkrai galaw nna nga ai dingla langai mi re. Shi gaw amam ni kung wa myin wa re shaloi e masha ni mu lai na "Dwi la e na ayi gaw u ni sha nga ai lo, nam na dusat dumyeng ni mung sha nga ai lo" ngu na sa tsun dan yang e "Sha mu ga shingnoi gun ai nre buri gun ai nre" nga nna galoi mung dai hku tsun kau ai. Raitim mung a u ni gaw shani shanang sa sha rai nna mam yi dai gaw shi hkrai dinghkrai re majaw gaw hpang jahtum e gaw mam yi kaw na mam mung nlu la mat ai. Dai majaw "Hpa hpe raitim mung ahpa atang sha nmai myit ai, nmai galaw ai" ngu ai mabyin langai mi re ngu na tsun n-gun jaw mayu ai law. . Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK1-2486
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2486
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2486/KK1-2486-A.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2486/KK1-2486-A.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2486/KK1-2486-A.eaf
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK1-2486
DateStamp:  2021-07-05
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); Tangbau Seng Ing (speaker). 2019. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK1-2486
Up-to-date as of: Fri Sep 29 2:24:35 EDT 2023