OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK1-2349

Metadata
Title:Baren mu achye shaw ai lam (Dragon pulled out from the cave by a thunderbolt)
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Chyamai Min Gam (speaker), 2019. Baren mu achye shaw ai lam (Dragon pulled out from the cave by a thunderbolt). X-WAV/MPEG/XML. KK1-2349 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa1787109bef
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):Chyamai Min Gam
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2019-01-31
Date Created (W3CDTF):2019-01-31
Description:Transcription (La Ring) Moi shawng de wo ra "Hkau mung lungdawn" ngu ai shara kaw kahtawng langai mi nga ai. Dai kaw na she ndai lungdawn dai kaw gaw hka shin shara mare makau e re nga hka shin shara hka ja lu shara rai nga yang she ma kanu ndai Ningngai ma Ja Hpa ngu ai wa she shi kasha gaw dai lunghkrung lungbyen kaw she tawn da rai nna shi gaw baw hkrut di na nga yang she dai lungpu dungdawn kaw nna baren e.. dap nna she dai ma hpe hta sha ya ai da. Dai majaw dai kanu gaw mu hpe "E.. gawng seng mu ra e nye kasha hpe la sha ya ai ndai hkang mung lungdawn na baren naw ka hpe shaw ya yang gaw ngai nga wula masum ning du ai nga wula jaw ya na lo" ngu nna mu hpe saw let e hkrap ai hku rai nga. Rai yang gaw kaja wa she mu ndai hkang mung lungdawn kaw rawng nga ai baren hpe she dai mu achye nna shaw nna dai kaw tsut di tawn da ai da. Rai yang gaw dai mi hkrap nna tsun ai hte maren nga wula tam.. masum ning du ai nga wula tam nlu re majaw she, nga wuyi mi she lu ai da. Rai yang gaw dai nga wuyi hpe e gaw "Ndup dumsa" ngu wa dumsa nna langjau ai ngu ndai wuyi hpe she ala di dumsa ai gaw langjau ai ngu wuyi hpe e ala shatai nna dumsa nna mu hpe jaw ai. Rai yang gaw mu ga du yang mu ni mung bai htaw... de jaw ra ai da e. Dai majaw dai wa hpe bai shaga ndai ndup dumsa hpe ning shaga yang wa she "Ya ngai gaw kaning rai na kanang de sa na" ngu yang she dai nta ndaw kaw myi chyip di u ngu na htaw.. kalang ta grai.. tsingdu dan hte grai tsawm ai kaw mi shi dumsa ai anga nga ai kaw hprawt rai, rai yang gaw dai kaw dai kaw na mung bai dumsa ya rai, ngut sai i nga yang gaw dai mu nat ni gaw shi hpe gaw shat matep hte tsa dinghkang ma chyu jaw nna "E ya gaw wa su" ngu dai nta ndaw du rai yang she "Gai ya mi chyip di u" ngu yang gaw le.. kalang ta mi chyip di ai hte shi nta kaw hprawt rai wa ai da. Rai yang gaw dai shat nbaw matep hte ndai dinghkang ni gaw ja tai wa ai nga nna moi na salang ni hkai ai hku rai nga. Dai majaw mu mung gaw nteng nman ai kaw gaw saw yang e sa ai mu, ya na prat hta gaw mu n nga lo nga hpaji hku na raitim moi gaw mu ya raitim mu gaw saw yang gaw kaja teng man ai hta gaw mu sa karum ai hku rai nga. E dai hku nna moi na ni mung mu hpe jai lang ai. Ya raitim mung mu gaw tara hku nna shi shang lawm ai. Dai hku na hkai ma ai moi na ni. . Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK1-2349
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2349
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2349/KK1-2349-A.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2349/KK1-2349-A.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2349/KK1-2349-A.eaf
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK1-2349
DateStamp:  2021-06-19
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); Chyamai Min Gam (speaker). 2019. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK1-2349
Up-to-date as of: Fri Sep 29 2:24:23 EDT 2023