OLAC Record oai:paradisec.org.au:KK1-2285 |
Metadata | ||
Title: | Nlung baren a lam (Stone dragon) | |
Access Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Bibliographic Citation: | Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Chyamai Min Gam (speaker), 2019. Nlung baren a lam (Stone dragon). MPEG/X-WAV/XML. KK1-2285 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa1779259378 | |
Contributor (compiler): | Keita Kurabe | |
Contributor (depositor): | Keita Kurabe | |
Contributor (speaker): | Chyamai Min Gam | |
Coverage (Box): | northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498 | |
Coverage (ISO3166): | MM | |
Date (W3CDTF): | 2019-01-28 | |
Date Created (W3CDTF): | 2019-01-28 | |
Description: | Transcription (La Ring) Nlung baren ngu ai lam gaw dai hku nga ma ai. Moi.. anhte Wunpawng Jinghpaw myu sha ni Mali hku hkan nna ginru ginsa yu wa rai yang wa she, ndai ginru ginsa lam ban na nng nna baren lahkawng lung ai hku rai nga. Hkanam kaw na lung wa ai, e ya ndai kaw Mali hka hkan nna yu wa ai, ya ndai Machyang Baw kaw taw nga ai gaw. Rai yang e she, ndai Mali hka kaw na lung wa ai baren gaw htaw.. ginru ginsa ni she "Bu Rem Bum" ngu ai kaw dai kaw e htau tawn ai, ya du hkra masat masa nga ai, nlung baren ndai hpe e htau nna lai wa rai yang gaw, ndai wa gaw htaw.. ra de garai ndu yang e mu achye tawn ai majaw shi dai kaw dai hku nna taw nga ai re. "Shan lahkawng gaw ndai Kanu nsha ma ni hpe bau na matu ndai wa mung lung sha ndep re ndai kaw mu achye nna taw nga re" ngu hku na tsun ai. Rai yang gaw moi shawng de na ga, labau gaw dai hku nga nga ma ai. . Language as given: Jinghpaw | |
Format: | Digitised: no Media: Audio | |
Identifier: | KK1-2285 | |
Identifier (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2285 | |
Language: | Kachin | |
Language (ISO639): | kac | |
Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Subject: | Kachin language | |
Subject (ISO639): | kac | |
Subject (OLAC): | language_documentation | |
text_and_corpus_linguistics | ||
Table Of Contents (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2285/KK1-2285-A.mp3 | |
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2285/KK1-2285-A.wav | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2285/KK1-2285-A.eaf | ||
Type (DCMI): | Sound | |
Type (OLAC): | primary_text | |
OLAC Info |
||
Archive: | Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC) | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:paradisec.org.au:KK1-2285 | |
DateStamp: | 2021-05-23 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); Chyamai Min Gam (speaker). 2019. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). | |
Terms: | area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Myanmar | |
Area: | Asia |