OLAC Record oai:paradisec.org.au:KK1-2266 |
Metadata | ||
Title: | Jahkyi baw kaw hpraw mat ai lam (Why the deer's heads turned white) | |
Access Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Bibliographic Citation: | Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Jangma Htoi Nan (speaker), 2019. Jahkyi baw kaw hpraw mat ai lam (Why the deer's heads turned white). MPEG/X-WAV/XML. KK1-2266 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa1774a2418a | |
Contributor (compiler): | Keita Kurabe | |
Contributor (depositor): | Keita Kurabe | |
Contributor (speaker): | Jangma Htoi Nan | |
Coverage (Box): | northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498 | |
Coverage (ISO3166): | MM | |
Date (W3CDTF): | 2019-01-23 | |
Date Created (W3CDTF): | 2019-01-23 | |
Description: | Ya bai hkai na gaw Chyahkyi baw kaw hparai na hpraw ai ngu ai hpe bai na ga ai hkai dan ai kaw na bai tsun dan na re. Chyahkyi gaw shi gaw grai mung lu gagat rai nna grai lu hkawm grai zet grai tsang re majaw shi bum alang gahkan hkawm tim grai pyaw hku rai nga. Lani mi shi hkawm mat wa re kawng langai mi kaw du re shaloi she "Mana si" si nga ai da. Mana si hpun i.. e anhte gaw chye ai Mana si hpun dai kaw e wa hta sha kau dat yu yang she mala la hka ai zawn nga ba gaw ba ai hte rai jang she "Humm.. nde de hka ai namsi gaw galoi mung nsha sai". "Ndai bai sha yang gaw, mu achye u ga" ngu nna she tsun kau da nna bai matut hkawm mat wa sai da. Bai matut hkawm mat wa ai hte le.. ndai bum lagaw ngu na kaw gaw hka la-ing nga ai da. Dai hka la-ing kaw e hka wa lu kau dat yu rai jang she grai dwi mu nga na hka lu kau dat mi yat na namsi sha dat nna dwi mu ai hpe shi dum nna kalang ta namsi dai bai wa nhtang sha ngu yang baw e nan mu achye ya ai da. Dai majaw Chyahkyi gaw ahkyeng re kaw baw kaw ahpraw pang rai na dai gaw mu achye hkang re nga na tsun dan ai na ga ma. . Language as given: Jinghpaw | |
Format: | Digitised: no Media: Audio | |
Identifier: | KK1-2266 | |
Identifier (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2266 | |
Language: | Kachin | |
Language (ISO639): | kac | |
Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Subject: | Kachin language | |
Subject (ISO639): | kac | |
Subject (OLAC): | language_documentation | |
text_and_corpus_linguistics | ||
Table Of Contents (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2266/KK1-2266-A.mp3 | |
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2266/KK1-2266-A.wav | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2266/KK1-2266-A.eaf | ||
Type (DCMI): | Sound | |
Type (OLAC): | primary_text | |
OLAC Info |
||
Archive: | Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC) | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:paradisec.org.au:KK1-2266 | |
DateStamp: | 2021-05-20 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); Jangma Htoi Nan (speaker). 2019. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). | |
Terms: | area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Myanmar | |
Area: | Asia |