OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK1-2228

Metadata
Title:Masha shan la (Couple that doesn't get along)
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Shadau Hkawn Shawng (speaker), 2017. Masha shan la (Couple that doesn't get along). MPEG/X-WAV/XML. KK1-2228 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa176dd57f71
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):Shadau Hkawn Shawng
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2017-04-14
Date Created (W3CDTF):2017-04-14
Description:Transcription (Lu Hkawng) Ya ngai hkai na maumwi gabaw gaw masha shan la a maumwi ngu ai re Moi ndai masha shan la gaw dinghku de hpang ai kaw nna galoi mung shan la gaw ga law chyu ga law ra ai da. Madu wa gaw madu jan hpe e gai n gawn n sawn dai hku re nna e galoi mung woi galaw daihku chyu re re yang gaw dai la wa gaw madu jan hpe e ning ngu ai da. "An daini ndai zawn re nna lusu nga mai wa ai gaw ngai la wa byin ai majaw, ngai la wa a gam maka atsam marai hte she ndai zawn lusu nga mai wa ai re" ngu nna madu jan hpe daihku chyu chyu tsun ai da. Kaja wa nga jang gaw shan lahkawng yawn jawm shakut ai majaw lu wa gaw re nga re tim madu wa shi hpe dai hku chyu chyu ngu rejang gaw ndai madu jang mung grai na pawt mayu na yawn re nna dai hku chyu chyu ga law ai da. Re yang e, lani mi gaw shan lahkawng ndai dan re nna dinghku bai hka mat wa sai da. Dinghku hka mat wa re yang gaw shan lahkawng hka bra mat wa na shaloi e, shan lahkawng dinghku rai garan re shaloi gaw ndai madu wa gaw madu jan hpe e nga myi di lasi shakyaw shagrawm sha dun ya dat nna shabawn kau dat ai da. Shabawn kau dat re yang gaw, ndai num jan gaw nga myi di shakyaw dai sha dun re nna grai yawn let hkawm mat wa sai da. Hkawm mat wa re yang gaw kahtawng langai mi kaw e jahkrai gaida shan nu a nta kaw e shi gaw wa shang hkrup ai da. Re yang gaw dai gaida yan nu hpe she num jan gaw tsun ai da. "E e ngai gaw dum nta mung n lu re nna matsan shayan re shayi numsha re nngai law nan nu kaw ngai nga nang na ngu nna myit ai law ngai hpe matsan dum la mi" ngu nna tsun yang she dai gaida shan nu gaw"E e n mai na re law,an nu mung hpa n lu ai matsan mayan re gaida yan nu she re ga ai law" ngu nna tsun sai da. Retim dai num jan gaw shanang nna shi a nga myi di shakyaw sha dun re nna she matsan dum la mi law ngu nna shanang nna shan nu kaw shang wa sai da. Gaida yan nu kaw shang wa sai da. Dai num jan gaw tsun ai da. "E e nan nu dan nga timung ngai daini kaw nna gaw a moi ngu na nngai law a rat ngu na nngai law matsan dum la mi law" ngu nna dai hku bai lajin re shaloi gaw gaida yan nu gaw ndai num jan na myit masin lai kyang ni hpe mung shan nu gaw yu htuk dum ai da yu htuk dum matsan mung na matsan dum re nna woi nga sai da, woi nga re nna shan hte gaw lani hte lani shan hte gaw grai myit hkrum kahkyin kumdin ai hte e jawm shakut sha ja re nna jawm galaw sha sai da. Ndai num jan gaw tsun ai da mi shi hpe e n mai na re law an nu mung hpa n lu ga ai ngu nna tsun ai shaloi e dai num jan gaw"Hpa n ra ai law matsan jam jau ai gaw shakut shaja nna lu wa baw she re myit malai ai ngu gaw hpang hkrat ai ngu ai she re" ngu nna shi a mabyin ni hpe e tsun dan re nna dai gaida yan nu gaw bai matsan dum la re majaw shanhte gaw shada grai myit hkrum kahkyin kumdin ai hte e jawm galaw shakut sha re ndai num jan dun wa ai nga myi di shakyaw ndai hpe gaw shanhte gaw atsawm sha rem gawn lajang di jang e grai hpum sau tsawm ai nga bai byin wa kasha mung shaning shagu kasha mung bai hkai ya re nna she ndai shanhte gaw jai lang na ja gumhpraw mung ndai nga dut re nna gumhpraw jai lang na mung lu wa yi sun hkauna galau na nga mung lu re nna shanhte gaw grai shakut shaja sha majaw grai pyaw ai dinghku tai wa sai da re yang she shanhte dan re nna nga taw nga yang she mi shi hpe e gau kau dat ai madu wa gaw madu jan mung bai n lu matut tam la re nna dai la wa gaw matsan jamjau mat na she hpyi sha hkawm ai kaw du mat sai da. Ndai madu jan gaw madu jan sa nga lawm ai gaida yan nu hte shanhte jawm shakut grai pyaw na nga nga ai kaw she ang sha a dai num jan hpe e gau shapraw jahka kau dat ai la wa gaw shanhte kaw shat bai sa hpyi sha re hkrup ai da retim mung dai num jan gaw madu shawng na madu wa re hkap chye yu ai retim mung shi gaw atsawm apyaw ga ngwi ga pyaw hte e shat si mai mu mu mai mai di nna hkap jaw sha ai da. Hkap jaw sha re nna she la dai wa gaw shat sha hkru hkru re hpang de she dai num jan gaw tsun sai da. "La nang moi ngai hpe pyi naw e marai n rawng ai gam n rawng ai nga nna shachyut shapraw kau ai mi ya daini gaw ngai kaw wa mi shat sa hpyi sha gaw" ngu nna tsun dat re jang she kaja wa madu wa baw sharawt nna mada dat yu yang gaw shi shachyut kau ai shi madu jan wa re taw nga ai da. Dan re nna shi gaw kaya ai hte re nna hpa mung n chye tsun nna mau mahka ma a dung mat ai da. . Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK1-2228
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2228
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2228/KK1-2228-A.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2228/KK1-2228-A.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2228/KK1-2228-A.eaf
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK1-2228
DateStamp:  2021-02-12
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); Shadau Hkawn Shawng (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK1-2228
Up-to-date as of: Fri Sep 29 2:24:12 EDT 2023