OLAC Record oai:paradisec.org.au:KK1-2224 |
Metadata | ||
Title: | Ladai nhtang tu mayu ai la (Big banyan tree) | |
Access Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Bibliographic Citation: | Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Mwijang Lu Htoi (speaker), 2017. Ladai nhtang tu mayu ai la (Big banyan tree). MPEG/X-WAV/XML. KK1-2224 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa176ccdf55b | |
Contributor (compiler): | Keita Kurabe | |
Contributor (depositor): | Keita Kurabe | |
Contributor (speaker): | Mwijang Lu Htoi | |
Coverage (Box): | northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498 | |
Coverage (ISO3166): | MM | |
Date (W3CDTF): | 2017-04-14 | |
Date Created (W3CDTF): | 2017-04-14 | |
Description: | Transcription (Lu Hkawng) Moi da la langai mi bu hkawm ai da, bu hkawm nna shani tup ba hkrai ba, ba hkrai ba, jan chying chying nga, ja nna she pa layang grai dam ai langai hku mung gat lai wa nna she dai kaw nna bai gadawng lung wa yang gaw, lagat hpun kaba law ai shingnip gai pyaw ai nga nga la nna dai kaw wa dung sumru nna wa nbung bung swi nna gai pyaw nna Karai Kasang hpe chyeju dum na hku hkra re nna wa E..Karai Kasang hpe wa she wa wehpan sumru taw nga ai da Aw Karai Kasang ndai gaw Lagat hpun n de de kaba ai gaw, asi kachyi chyi sha law, mi e laikau da ai yi kaw na Hkumli Tsin bai re jang gaw ru gaw ru gaw lata yung hkyi ram sha law ai gaw Hkumli Tsin si gaw kaba law ai bai si shangun re anhte shinggyim masha ni hpe mung ndai ladi mung htaw de yawng yang gaw nyep mung n hkyi ra na gai hkrak na wa, gai hkrak na re wa ngu nna shingnip kaw dung pyaw nga nna Karai Kasang hpe daihku ngu nga yang she dai U ni Lagat si sha hkrai sha nna lagat si ngai mi di hkrat wa ai shi ladi kaw hpyek re wa hkra jang she shi gaw kajawng ai hte re nna aw aw ngai Karai Kasang hpe n jaw ai ngu na gai myit sumru kau ai wa ya lama n dai Lagat hpun kaw mi ngai mu kau da ai HKumli Tsin ram law ai si jang gaw daini ngai na ladi gaw lahpa n nga sai, grai machyi jam jau hkawm nna ,ngai hkrun lam hkawm mung grai yak mat na re nga ai,ya nding re masha yawng yawng sadung shingbyi la ,U nga yawng nga pra mung sa jawm sha re ai re nna grai hkrak ai wa me ndai ladi mung ya na hku hkrak sai Karai Kasang e hpa mung n re mara grai shagun kau sai ngu nna bai myit malai lu mat ai da. . Language as given: Jinghpaw | |
Format: | Digitised: no Media: Audio | |
Identifier: | KK1-2224 | |
Identifier (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2224 | |
Language: | Kachin | |
Language (ISO639): | kac | |
Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Subject: | Kachin language | |
Subject (ISO639): | kac | |
Subject (OLAC): | language_documentation | |
text_and_corpus_linguistics | ||
Table Of Contents (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2224/KK1-2224-A.mp3 | |
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2224/KK1-2224-A.wav | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2224/KK1-2224-A.eaf | ||
Type (DCMI): | Sound | |
Type (OLAC): | primary_text | |
OLAC Info |
||
Archive: | Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC) | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:paradisec.org.au:KK1-2224 | |
DateStamp: | 2021-02-12 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); Mwijang Lu Htoi (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). | |
Terms: | area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Myanmar | |
Area: | Asia |