OLAC Record oai:paradisec.org.au:KK1-2195 |
Metadata | ||
Title: | Bau dum bum a lam (Why we call it Drum-beating mountain) | |
Access Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Bibliographic Citation: | Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Hpuk Shik Hkawng Dai (speaker), 2017. Bau dum bum a lam (Why we call it Drum-beating mountain). X-WAV/MPEG/XML. KK1-2195 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa17659a5e9f | |
Contributor (compiler): | Keita Kurabe | |
Contributor (depositor): | Keita Kurabe | |
Contributor (speaker): | Hpuk Shik Hkawng Dai | |
Coverage (Box): | northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498 | |
Coverage (ISO3166): | MM | |
Date (W3CDTF): | 2017-04-14 | |
Date Created (W3CDTF): | 2017-04-14 | |
Description: | Transcription (Htu Bu) Ya ngai hkai dan na gaw Mayan mare Bau Dum bum a maumwi kadun re. Moi, Wa Wang du ni hte Nlam kasha nga ma ai da. Wa Wang du ni hte Nlam ni ngu nga ma ai da. Re gaw Wa Wang ni gaw du magam rai nna, Nlam ni gaw matsan masha re ai da. Rai yang gaw Wa Wang kasha num sha, shayi sha grai tsawm ai du magam kasha hte, Nlam kasha jahkrai darat daroi kasha, ra hkat ai. Rai yang e, "Matsan ai kaw n mai wa ai. Nang gaw du kasha she re. Hkawhkam kasha she re. Dai, Nlam ni matsan mayen kaw n mai wa ai." ngu na, kahpu kawa ni kade jahka tim n hka hkraw ai majaw, kahpu kawa ni gaw du magam sari n kam hpoi nna, dai num yan la hpe e nhkun kaba htu na, nhkun langai mi kaw hkrai azat bang kau na, bau masum hte kabung dum nna dai bau dai kaw bau masum ting gaw kabai bang kau ai re ai da. Dai re nga yang e, anhte Jinghpaw nat jaw ni gaw dai shata ram ai ten hta e, Bau Dum bum de e dai bau masum ngoi wa wa re hpe e, daini du hkra maumwi hta e, labau hta e "Bau Dum bum" ngu na shamying kau ai re ai da. . Language as given: Jinghpaw | |
Format: | Digitised: no Media: Audio | |
Identifier: | KK1-2195 | |
Identifier (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2195 | |
Language: | Kachin | |
Language (ISO639): | kac | |
Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Subject: | Kachin language | |
Subject (ISO639): | kac | |
Subject (OLAC): | language_documentation | |
text_and_corpus_linguistics | ||
Table Of Contents (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2195/KK1-2195-A.wav | |
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2195/KK1-2195-A.mp3 | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2195/KK1-2195-A.eaf | ||
Type (DCMI): | Sound | |
Type (OLAC): | primary_text | |
OLAC Info |
||
Archive: | Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC) | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:paradisec.org.au:KK1-2195 | |
DateStamp: | 2021-02-02 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); Hpuk Shik Hkawng Dai (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). | |
Terms: | area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Myanmar | |
Area: | Asia |