OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK1-1962

Metadata
Title:Shagrip shanem ra ai lam (Why you shoud be humble)
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Nhkai Sut Doi Aung (speaker), 2017. Shagrip shanem ra ai lam (Why you shoud be humble). XML/MPEG/X-WAV. KK1-1962 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa172590b967
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):Nhkai Sut Doi Aung
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2017-03-30
Date Created (W3CDTF):2017-03-30
Description:Moi shawng e ya ngai hkai na maumwi a gabaw gaw shagrit shanem ra ai lam re. Moi shawng e da lam makau kaw hpun 2 nga ai da, dai lam gaw grai kaji ai i, dai majaw lam ndai hpe kaba matu hpun dai 2 hpe dan kau ra ai da. Dai majaw shanhte gaw hpun dai hpe dan na matu zingret hte wa ret ai da, dai shaloi nambat 1 ngu na hpun hpe wa ret ai shaloi, nambat 1 hpun dai gaw grai machyi di shi gaw ndang hkam na grai marawn re wa dai hpun ret ni gaw kei nang ram grai marawn ai gaw n rai sai ngu na laga hpun bai ret ai da. Laga hpun hpe ret ai wa laga hpun dai gaw kade machyi timmung n marawn ai sha rep hkam kau ai da. Ret hkam kaw na shi gaw i ding re hpun ni galaw i, hpun ni hpe dai hku shatsawm ai shara hkan e shi gaw shi hpe galaw kau na hto masha ni i dingre pya sha ai hkan ne shi gaw dai de nga mat ai da. Re na hpun dai hpa n ret hkrum ai wa gaw hpang de shi hpe gaw dingre i laga mawdaw ka ni hte a naw kau na shi gaw dan kau na hto de kabai kau ai da i. Dai majaw i anhte shinggyin masha ni mung i shi zawn i kade nga tim, masha ni kade ma tsun tim hkam sharang kau na tinang ra ai hku n hkawm sa na masha ni ngu hku hkawm sa ra ai. . Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK1-1962
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1962
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1962/KK1-1962-A.eaf
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1962/KK1-1962-A.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1962/KK1-1962-A.wav
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK1-1962
DateStamp:  2020-11-03
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); Nhkai Sut Doi Aung (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK1-1962
Up-to-date as of: Fri Sep 29 2:23:35 EDT 2023