OLAC Record oai:paradisec.org.au:KK1-1928 |
Metadata | ||
Title: | Grai masu ai la (A great liar) | |
Access Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Bibliographic Citation: | Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Nbang Htoi Ja (speaker), 2017. Grai masu ai la (A great liar). XML/MPEG/X-WAV. KK1-1928 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa171c6ba010 | |
Contributor (compiler): | Keita Kurabe | |
Contributor (depositor): | Keita Kurabe | |
Contributor (speaker): | Nbang Htoi Ja | |
Coverage (Box): | northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498 | |
Coverage (ISO3166): | MM | |
Date (W3CDTF): | 2017-03-29 | |
Date Created (W3CDTF): | 2017-03-29 | |
Description: | Ya ngai hkai na maumwi a gabaw gaw grai masu ai la langai a lam re. Moi shawng de da la langai mi nga ai da. Dai la dai gaw grai chye masu ai da. Mare dai kaw na mare masha ni yawng hpe shi kam ai hku masu sha ai da. Dai shaloi la 2 ni gaw la 2 gaw sa wa ai da. Hkau nang gaw dai ram ram chye masu ai gaw an 2 hpe gaw nlu masu na re ngu tsun ai da. Shaloi an 2 hpe n lu masu na re ngu tsun ai shaloi oh ra grai masu chye ai la wa gaw lu masu ai ngu tsun, n lu masu ai, dai nga jang hpawt ni re jang oh hka kau mare shingnawm kaw na hka kau kaw sa wa rit yaw ngu tsun da. Dai shaloi gaw e nga na oh ra dai la 2 gaw lat taw ai da, hpang shani du jang dai hka kau kaw lat taw re shaloi gaw oh ra grai masu chye ai la wa mung sa wa ai da. Sa wa re shaloi gaw dai yen 2 gaw lat di na nga taw ai wa grai masu chye ai la wa sa wa re shaloi e dai wa hkau woi sa wa sai, hkau nang ya grai masu yu u le an 2 hpe lu masu ai kun ngu, aw ngai nan 2 hpe masu na matu nta kaw masum n dum malap kau sai ngu tsun ai da.. Language as given: Jinghpaw | |
Format: | Digitised: no Media: Audio | |
Identifier: | KK1-1928 | |
Identifier (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1928 | |
Language: | Kachin | |
Language (ISO639): | kac | |
Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Subject: | Kachin language | |
Subject (ISO639): | kac | |
Subject (OLAC): | language_documentation | |
text_and_corpus_linguistics | ||
Table Of Contents (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1928/KK1-1928-A.eaf | |
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1928/KK1-1928-A.mp3 | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1928/KK1-1928-A.wav | ||
Type (DCMI): | Sound | |
Type (OLAC): | primary_text | |
OLAC Info |
||
Archive: | Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC) | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:paradisec.org.au:KK1-1928 | |
DateStamp: | 2020-11-03 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); Nbang Htoi Ja (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). | |
Terms: | area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Myanmar | |
Area: | Asia |