OLAC Record oai:paradisec.org.au:KK1-1710 |
Metadata | ||
Title: | Jahkrai ma hte wa du a lam (The orphan and the wild boar) | |
Access Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Bibliographic Citation: | Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Roi Mun Mai (speaker), 2017. Jahkrai ma hte wa du a lam (The orphan and the wild boar). X-WAV/MPEG/XML. KK1-1710 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/598c861cc4313 | |
Contributor (compiler): | Keita Kurabe | |
Contributor (depositor): | Keita Kurabe | |
Contributor (speaker): | Roi Mun Mai | |
Coverage (Box): | northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498 | |
Coverage (ISO3166): | MM | |
Date (W3CDTF): | 2017-03-10 | |
Date Created (W3CDTF): | 2017-03-10 | |
Description: | Moi shawng de jahkrai ma langai nga ai da, shi na nta makau kaw lalaw ma ni nga ai da. Jahkrai ma gaw shi gaw kanu kawa nlu ai sha kanau kana mung nnga ai majaw shi hpe jahkrai ma ngu tsun ai da. Shi gaw kadwi sha lu ai da. Dan na she dai lalaw ma ni gaw yen nau ni grai law ai da. Sahte ma grai sahte ai da. Shanhte kaw gaw la kasha hkrai hkrai grai law ai majaw la law ma ngu tsun ai da. Lani mi she shanhte wa she lalaw ma hpe tsun ai, lalaw ma ni gaw jahkrai ma hpe tsun ai da. Hto nam de nam shan wa gap ga ngu tsun ai da. Sa gap ga ngu tsun ai shaloi nam wa sat ai da, nam wa langai mi lu re shaloi shanhte ni gaw anhte ni gaw masha law ai re nga shan la na, nang gaw na dwi rau sha nga ai nga yang wa pu la u ngu na wa pu jaw ai da. Dan na shanhte lalaw ma ni gaw wa shan ni la di na wa mat ai da. Dai na re jahkrai ma gaw dai wa pu hpai di na hka de hka shi de sa na wa pu kashin na ngu galaw ai shaloi wa pu hpe byip dat ai shaloi ja ni le wa shi hto myo kaw wa dut di na she dai kaw na grai sahte ai masha tai mat ai da. . Language as given: Jinghpaw | |
Format: | Digitised: no Media: Audio | |
Identifier: | KK1-1710 | |
Identifier (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1710 | |
Language: | Kachin | |
Language (ISO639): | kac | |
Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Subject: | Kachin language | |
Subject (ISO639): | kac | |
Subject (OLAC): | language_documentation | |
text_and_corpus_linguistics | ||
Table Of Contents (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1710/KK1-1710-A.wav | |
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1710/KK1-1710-A.mp3 | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1710/KK1-1710-A.eaf | ||
Type (DCMI): | Sound | |
Type (OLAC): | primary_text | |
OLAC Info |
||
Archive: | Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC) | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:paradisec.org.au:KK1-1710 | |
DateStamp: | 2018-12-22 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); Roi Mun Mai (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). | |
Terms: | area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Myanmar | |
Area: | Asia |