OLAC Record oai:paradisec.org.au:KK1-1516 |
Metadata | ||
Title: | Lapu la hte Ma Lu (The snake that became a man and took Ma Lu) | |
Access Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Bibliographic Citation: | Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), T. Mug Ja Naw (speaker), 2017. Lapu la hte Ma Lu (The snake that became a man and took Ma Lu). MPEG/X-WAV/XML. KK1-1516 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/598b39af9900c | |
Contributor (compiler): | Keita Kurabe | |
Contributor (depositor): | Keita Kurabe | |
Contributor (speaker): | T. Mug Ja Naw | |
Coverage (Box): | northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498 | |
Coverage (ISO3166): | MM | |
Date (W3CDTF): | 2017-02-23 | |
Date Created (W3CDTF): | 2017-02-23 | |
Description: | Transcription (La Ring) Moi shawng e da lapu la gaw da dai shi wa hte shi nu da dai ying mam ni wo yi ni galaw sa ai kaw da lapu la wa gaw tsun ai da "E ngai Malu hpe ra ai Malu hpe ra ai" nga dai shan la lahkawng da "Malu hpe ra ai nga la kadai rai pru wa yu rit" nga jang dai lapu la wa gaw da grai tsawm hkra rai na wo masha tai na sa wa ai da. Dai shaloi da dai shan la lahkawng da Malu hte jaw sha sai da. Dai Malu hpe gaw dai kawng kaw dung da shangun rai na she "E nang ndai kaw naw dung taw u yaw ya ngai wo dai masha hkying naw wa galaw la na" nga na dai zawn da grai tsawm hkra wa galaw la na she wo dai shi hpe da woi hkawm ai shaloi she wo dai hka shi makau kaw du jang lapu bai tai rai na wo hka kata hkan e woi pyaw hkawm pyaw hkrai pyaw hkawm re shaloi Malu gaw da lani mi na ten hta da shi gaw dai shan lahkawng e dai Makaw wa gaw da shi gaw da nkaja ai myit rawng na da wo dai shi kanau wo dai Malu wa hpe da wo kahtam sat kau re shaloi lapu la wa gaw san na hku nga. "E nang nye madu jan hpe gara kaw tawn kau ai rai" nga yang "Wo maza pung kaw tawn kau sai" nga na lapu la wa gaw da dai wo dai shi madu jan Malu wa kaw sa rai na she dai hkum ni matut matut matut rai na she wo dai masha hpe bai shatai la rai na tsi ni dan re ni tsi la rai na she Makaw wa gaw da shi ma da ding re shi kanau na zawn zawn rai grai pyaw mayu na she shi nu hpe tsun ai da "Anu ngai hpe ma lapu zawn zawn ngai na lapu la hte hkungran mayu ai nga" yang shi nu gaw da wo dai wo dai nam kaw na lapu kaba law re dai wa hte jaw sha kau rai na lana mi na ten hta shan lapu hte shi yup taw ai shaloi hta dai Makaw wa hpe lapu wa gaw lagaw kaw na mayu wa na "Anu nang lapu ngai hpe mayu wa nga ai" ngu yang "Dai e ma e ma e dai nang hpe shala ai she re lo" nga. Hpang e gaw mayu hkrai mayu na wo kan kata de du mat na shi nu gaw ma shi kasha na nsen nna na wa yu dat yang lapu wa sha taw rai na mu na she lapu hpe kahtam sat kau rai dai kaw ngut sai. . Language as given: Jinghpaw | |
Format: | Digitised: no Media: Audio | |
Identifier: | KK1-1516 | |
Identifier (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1516 | |
Language: | Kachin | |
Language (ISO639): | kac | |
Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Subject: | Kachin language | |
Subject (ISO639): | kac | |
Subject (OLAC): | language_documentation | |
text_and_corpus_linguistics | ||
Table Of Contents (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1516/KK1-1516-A.mp3 | |
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1516/KK1-1516-A.wav | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1516/KK1-1516-A.eaf | ||
Type (DCMI): | Sound | |
Type (OLAC): | primary_text | |
OLAC Info |
||
Archive: | Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC) | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:paradisec.org.au:KK1-1516 | |
DateStamp: | 2021-10-18 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); T. Mug Ja Naw (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). | |
Terms: | area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Myanmar | |
Area: | Asia |