OLAC Record oai:paradisec.org.au:KK1-1514 |
Metadata | ||
Title: | Dusat ni hkaw hkam ra (The animals that needed a king) | |
Access Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Bibliographic Citation: | Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), T. Mung Ja Naw (speaker), 2017. Dusat ni hkaw hkam ra (The animals that needed a king). X-WAV/MPEG/XML. KK1-1514 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/598b39a719554 | |
Contributor (compiler): | Keita Kurabe | |
Contributor (depositor): | Keita Kurabe | |
Contributor (speaker): | T. Mung Ja Naw | |
Coverage (Box): | northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498 | |
Coverage (ISO3166): | MM | |
Date (W3CDTF): | 2017-02-23 | |
Date Created (W3CDTF): | 2017-02-23 | |
Description: | Transcription (La Ring) Moi shawng e da ndai dusat ni gaw da aw kawng kaw na dusat ni gaw da dan re ni gaw Karai Kasang hpe hpyi ai "Anhte ni hpe hkaw hkam jaw" nga di Karai Kasang gaw dai hkanghkyi hpe jaw dat na hku nga. Hkanghkyi hpe jaw rai na hkanghkyi gaw kawng kaw na dai hkaw hkam re da. Dan jang wo dai hka kaw na dusat ni bai tsun ai "E anhte ni hpe hkaw hkawm jaw" nga shaloi shanhte ni hpe Karai Kasang gaw hpun tawng jaw dat rai na nga ni gaw da dai kaw wo dai dai hku sa yu nna she kyu ni wa hpyi dan re ni rai na she wo dai hpun tawng dai hpe she wo dai shanhte ni gaw akawk ni akawk yu rai na dai kalang bai hpyi na hku nga. "E anhte hpe bai hkaw hkam hpe bai jaw rit" ngai ai shaloi hkangse hpe bai jaw ai da. Shanhte dai kaw dai kaw bai wa nawku ai shaloi hkangse wa gaw shanhte hpe sha hkrai sha sha hkrai sha sha hkrai sha re majaw shanhte ni gaw da dai majaw da ngai ni ntsa de baw wora hku ntsa de yu ai gaw dai shanhte hkaw hkam hpyi na re ai da. . Language as given: Jinghpaw | |
Format: | Digitised: no Media: Audio | |
Identifier: | KK1-1514 | |
Identifier (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1514 | |
Language: | Kachin | |
Language (ISO639): | kac | |
Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Subject: | Kachin language | |
Subject (ISO639): | kac | |
Subject (OLAC): | language_documentation | |
text_and_corpus_linguistics | ||
Table Of Contents (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1514/KK1-1514-A.wav | |
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1514/KK1-1514-A.mp3 | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1514/KK1-1514-A.eaf | ||
Type (DCMI): | Sound | |
Type (OLAC): | primary_text | |
OLAC Info |
||
Archive: | Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC) | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:paradisec.org.au:KK1-1514 | |
DateStamp: | 2021-10-18 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); T. Mung Ja Naw (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). | |
Terms: | area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Myanmar | |
Area: | Asia |