OLAC Record oai:paradisec.org.au:KK1-1486 |
Metadata | ||
Title: | Hka ja dut sha ai wa (The man who sells water) | |
Access Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Bibliographic Citation: | Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), D. Htu Bu (speaker), 2017. Hka ja dut sha ai wa (The man who sells water). MPEG/X-WAV. KK1-1486 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/598b392f72d3d | |
Contributor (compiler): | Keita Kurabe | |
Contributor (depositor): | Keita Kurabe | |
Contributor (speaker): | D. Htu Bu | |
Coverage (Box): | northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498 | |
Coverage (ISO3166): | MM | |
Date (W3CDTF): | 2017-02-23 | |
Date Created (W3CDTF): | 2017-02-23 | |
Description: | Moi da ndai mungdan kahtawng langai mi kaw gaw da hka grai yak ai re da. Hka ngu ai gaw hka ja ra ai ngu gaw majoi she tsang ai re da. Dai mungdan dai kahtawng kaw gaw hka grai hkyet ai da. Hka grai hkyet ai hka hka n kaja ai aw chye rai nga le hka grai taw ai shara re da. Dai majaw dai la kasha langai gaw hka ja dut sha ai da. Shi gaw hka ja oh grai tsang ai kaw na hka ja na she nta langai hpang langai dai hku di na hka ja dut ai re da. Shi gaw galoi ma shi gaw shi na prat kaw gaw shi gaw grai matsan ai re da. Shi lu ai ngu ai gaw hka pun pun sha re ai da. Dai hka pun hte sha shi hka ja oh ra kaw ja dut ndai kaw ja jaw dai hku rai tim shi gaw shi na myit kaw gaw galoi ma grai pyaw ai zawn zawn galoi mung mani sumsai re na chyu nga ai da. Kadai hpe yu dat tim shi gaw myit pyaw ai grai myit sim sa ai myit ngwi myit pyaw ai nsam hkrai madun ai da. Kadai hpe ma shi gaw myit n pyaw ai zawn re ai kadai hpe ma n madun ai da. Dai la kasha wa shi gaw hka sha ja dut la re na shi gaw gumhpraw sha wa hti la dai hku re na shi gaw shi sha mayu ai mari sha dai hku re na nga ai da. Re kadai hpe yu dat tim shi gaw pawt ai n sam ma galoi n galaw ai da. Shi gaw mani sumsai re na sha kadai hpe yu tim shi gaw dai hku sha nga ai da. Lani mi na aten hta dai mare kaw na jahte wa gaw shi hpe yu dat ai da. Yu dat re shaloi galoi mung shi gaw shi hkrai sha chyai ai da. Grai pyaw ai zawn zawn chyu re na dai jahte wa gaw shi yu yang she um ndai ma gaw galoi mung shi gaw shi a prat hta wa shi hpa n lusu ai rai tim shi gaw myit ngwi myit pyaw re na grai chye nga ai la kasha she rai nga ai shi gaw e ndai prat hpe tinang a prat hpe gara hku ra na asak hkrung na ngu ai hpe mung shi gaw hpa n myit ai dai ni lu sha tim myit pyaw sai ngu ai e ma she rai nga ai ngu na dai wa gaw yu taw ai da. Re dai la kasha gaw e dai jahte wa nta shi hka wa ja ya re da. Dai jahte wa gaw shi hpe yu re na she aw ngai gaw kade lusu ai ram tim mung myit ru ra ai wa a um grau lu yang grau lu u ga ngu na she ngai gaw tam ai dai majaw myit mung grau ru ai shana mung shana tup tup yup n mai ai koi kaning re ngai na prat gaw gara hku wa myit ngwi myit pyaw re na wa galoi wa lu nga na kun ma oh ra oh ra la kasha hpe yu dat yang gaw shi gaw hpa n lusu ai e di re hka sha ja dut ai rai tim galoi mung pyaw ai zawn zawn chyu re na chyu nga ai ndai ma hpe gaw ngai ngai nan she e bau la na re ngu shi gaw myit ai da. Dai shaloi shi gaw dai la kasha hpe she nang ngai kaw nga mat ga ngu na tsun ai da. Dai dai jahte wa gaw dai hku ngu tsun ai shaloi dai la kasha wa gaw e ngai nang kaw nga gaw n mai na re ngai gaw hka sha ja dut sha ai ya ngai hka n ja mat yang ndai mare ting hka n mu lu na re nga ai ya hka mung grai tsang ai shara she re ngu tsun ai da. Dai shaloi she shi gaw aw shi shi hpa n lusu ai rai tim shi mare ting hpe akyu jaw mayu ai myit rawng ai la kasha rai nga ai ngu na myit ai da. Dai shaloi dai jahte wa gaw ndai la kasha wa a gasi hpe shi lu la majaw da shi gaw dai shani kaw na shi lu ai ja sutgan ni pi shi gaw n lu n lawm ai ni hpe garan jaw na myit rawng mat wa ai da. . Language as given: Jinghpaw | |
Format: | Digitised: no Media: Audio | |
Identifier: | KK1-1486 | |
Identifier (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1486 | |
Language: | Kachin | |
Language (ISO639): | kac | |
Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Subject: | Kachin language | |
Subject (ISO639): | kac | |
Subject (OLAC): | language_documentation | |
text_and_corpus_linguistics | ||
Table Of Contents (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1486/KK1-1486-A.mp3 | |
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1486/KK1-1486-A.wav | ||
Type (DCMI): | Sound | |
Type (OLAC): | primary_text | |
OLAC Info |
||
Archive: | Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC) | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:paradisec.org.au:KK1-1486 | |
DateStamp: | 2017-08-09 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); D. Htu Bu (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). | |
Terms: | area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Myanmar | |
Area: | Asia |