OLAC Record oai:paradisec.org.au:KK1-1225 |
Metadata | ||
Title: | Yam yu ai hpaga la (The trader who lost his way) | |
Access Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Bibliographic Citation: | Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), D. Tu Ja (speaker), 2017. Yam yu ai hpaga la (The trader who lost his way). MPEG/X-WAV/XML. KK1-1225 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/598b34ce6b379 | |
Contributor (compiler): | Keita Kurabe | |
Contributor (depositor): | Keita Kurabe | |
Contributor (speaker): | D. Tu Ja | |
Coverage (Box): | northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498 | |
Coverage (ISO3166): | MM | |
Date (W3CDTF): | 2017-02-17 | |
Date Created (W3CDTF): | 2017-02-17 | |
Description: | Transcription (Lu Hkawng) Ya ngai hkai na maumwi gaw moi ndai yam yu nna ndai hpaga la wa bai n htang wa nna dusat hkrum ai lam re na re lani mi na hta yam yu nna bu hkawm sa wa sai da. Bu hkawm sa wa reng she,daini na nhtoi hta gaw le kahtawng mi kaw sa du hku re reng nga kahtawng mi kaw du yang she bai lai na matu yam bai yu yang she la dai wa gara de sa na ngu lai na ngu tim lai na lam n mu mat sai da. Pai de sa na ngu tim n mai mat,hkra de sa na ngu mung n mai mat re myit htum sai da lo nta de bai n htang wa na ngu yang mung hpyen hkrum na zawn zawn hpa zawn zawn gaw rai re tim, shi atsawm bai yu yang gaw asak lawt gaw lawt na nngai hkrum tim mung lawt na re ngu hpe shi myit lu nna she jang nta de ma daw n htang wa na re ngu nna n htang wa sai da. N htang wa yang she lam kaw she ndai sharaw kasha jat ai sharaw kanu she shat tam hkawm ai hte hkrum da. Sharaw i she myet hkap gamu nna she shi gaw hkrum ai hte kaning retim daini gaw si masu su ra sai nga nna she sharaw hkap lahtum dat ai hte daikaw si masu su na hkra re jang she sharaw gaw si sai nga nna shingma kaw hta mara nna she ba wa sai da. Kasha hkai tawn ai lungpu de hpai wa sai da. Hpai wa re yang she, shi gaw sharaw a ntsa kaw re jang gaw myi hpaw ai hku re nga, myi hpaw nna lam ni atsawm yu tawn da, ba mat wa sai da ba nang mat wa yang she lungpu kaw du yang she kasha hkai ai kasha lahkawng nga nga ai da. Wa hpai tawn, retim shi si masu su nga, kasha yan gaw manam yu mahkyit yu re si sai re nga she n ngu i dai hku galeng taw nga yang she kasha ni gaw shawng shani hkan shan ni hpai tawn ai nrang nrang ngu gaw shan nrang wa nrang grai nga hku re reng nga manam shagram nga kaw she wa hpai tawn sharaw kanu gaw kasha yawn hpe sha la wa ya wa hpai galau tawn ya nna she shi gaw bai tam mat wa sai da. Tam mat wa yang she shi loi mi lat yu grai naw na na zawn re yang she shi re mat wa ai hte she dai makau kaw na shan nrang lapau hte she kasha yan hpe she baw gaw brep rap adup sat kau da ya nna she mi na lam hku swi hprawng n htang mat wa ai da. Dai wa gaw dai shani sharaw a lata kaw na bai hkrungrawt wa lu ai da.Dai shi gaw kadi man ai ga re nga. . Language as given: Jinghpaw | |
Format: | Digitised: no Media: Audio | |
Identifier: | KK1-1225 | |
Identifier (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1225 | |
Language: | Kachin | |
Language (ISO639): | kac | |
Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Subject: | Kachin language | |
Subject (ISO639): | kac | |
Subject (OLAC): | language_documentation | |
text_and_corpus_linguistics | ||
Table Of Contents (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1225/KK1-1225-A.mp3 | |
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1225/KK1-1225-A.wav | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1225/KK1-1225-A.eaf | ||
Type (DCMI): | Sound | |
Type (OLAC): | primary_text | |
OLAC Info |
||
Archive: | Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC) | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:paradisec.org.au:KK1-1225 | |
DateStamp: | 2021-06-04 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); D. Tu Ja (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). | |
Terms: | area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Myanmar | |
Area: | Asia |