OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK1-1208

Metadata
Title:Na n na ai hte myi n mu ai wa (The deaf and the blind)
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), D. Tu Ja (speaker), 2017. Na n na ai hte myi n mu ai wa (The deaf and the blind). X-WAV/MPEG/XML. KK1-1208 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/598b34847ad2f
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):D. Tu Ja
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2017-02-17
Date Created (W3CDTF):2017-02-17
Description:Transcription (Lu Hkawng) Ya hkai na gaw na n na ai wa hte myi n mu ai yan a bau lagu ai lam re na re, moi she lana mi hta mare kaw salang langai mi a nta kaw na bau lagu la n na she,dai yan gaw,mi n mu ai wa hte na n na ai wa yan gaw bau lagu la nna hprawng wa sai da. Hkrit hkrit re hprawng wa ai re she le nta kawn kade n tsan ai kaw she masha ni a lup hka dingsa kaw she sa shang mat ma ai da. Sa shang nna she shana ting hkawm hkrai hkawm hkawm hkrai hkawm kayin nga ai re gaw "Ya gaw grai tsan sai i hkau dum yu ga bau ndai gaw kade ram wa kaja ai kun"ngu nna she shanhkawng grai tsan sai ngu nna she bau dai wa dum dat reng nu ai gaw,dum dat yang she,le bau madu wa a nta nchyang kaw sha wa dum dat yang gaw dai bau madu wa she,e ndai n re sai nye bau she re reng nga nna she hpunsin la lahkawng hta lang nna she hke hke sa wa nna she,shan dai kaw bau dum rawng nga ai kaw she sa gayat gumgu dat reng nu ai gaw,reng gaw ngai hpe gayat yang ngai gaw dai shingna wa hkap kashun la da,ngai hpe gayat yang ngai gaw kashun la loi hkring gaw shan hkau shada wa a buk hkat yang she bau gaw,dai bau madu wa la mat wa shan hkau hkau gaw anut hkat nga sai da. Bau madu gaw htaw shi nta kaw she bau bai wa dum dat jang she "Wat ya hkau bau madu wa bau la mat reng sai,nang kade wa anut dat sa,ngai mung agying anut sai nga,ngai mung agying anut sai nga"shan hkau shada anut hkat nna bra wa ma ai da.Ndai gaw mi n mu ai wa hte na n na ai yan hau a maumwi re ai da. . Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK1-1208
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1208
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1208/KK1-1208-A.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1208/KK1-1208-A.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1208/KK1-1208-A.eaf
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK1-1208
DateStamp:  2021-06-04
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); D. Tu Ja (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK1-1208
Up-to-date as of: Fri Sep 29 1:57:16 EDT 2023