OLAC Record oai:paradisec.org.au:KK1-1183 |
Metadata | ||
Title: | Lapawp kinshi shang (The snail) | |
Access Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Bibliographic Citation: | Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), D. Tu Ja (speaker), 2017. Lapawp kinshi shang (The snail). MPEG/X-WAV/XML. KK1-1183 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/598b3419dae12 | |
Contributor (compiler): | Keita Kurabe | |
Contributor (depositor): | Keita Kurabe | |
Contributor (speaker): | D. Tu Ja | |
Coverage (Box): | northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498 | |
Coverage (ISO3166): | MM | |
Date (W3CDTF): | 2017-02-17 | |
Date Created (W3CDTF): | 2017-02-17 | |
Description: | Transcription (Lu Hkawng) Ya hkai na maumwi gaw moi lani mi na hta she hpun daw langai mi kaw she kamu tu ai hku rai re nga hpun ndung kamu tu hpun daw, daw si yat yat agrup ai kaw she dai kaw she Lapawp gaw galoi kawn lung wa na mi wa sha taw nga ai kun shi na mi laning hku sha wa sha rawng ai i dai rai yang she dai kaw she Kyin-shi shang wa lung wa nna she Lapawp hpe she "Nang na ram lam hkawm n byin ai wa mi hpun ndung ndai ram re ai de lung wa ai mi gara hku lung wa ai rai" ngu na she "Ndai kaw wa mi ngai gaw lung wa yu wa jahkring hkring sha gaw e" ngu ai da. Shaloi she "Nang dai hku nga yang gaw" ngu na she dai kyin-shi shang gaw shi gaw hpun gau hpun hkan gat hkawm ai rai nga ai hpun ndung de nga na she "E dai rai yang gaw ya bai yu wa shing jawng ga le" ngu ai hku rai nga "Mai ai le yu wa shing jawng ga le" nga Kyin-shi shang shi gaw hpun lakung langai hte langai hpun gaw langai mi pyi grai n du yang she Lapawp gaw kalang ta buk le, dai hkrat mat ai da, shaloi she Lapawp gaw shi number 1 bai lu mat, dai rai nga ya du hkra ma kadai tim hka kau hkan garet hkawm rai yang kadai mung yawng tsun nga ai "Dai lapawk di rai na lu" nga dai Lapawp a Kyin-shi shang shing jawng yang na maumwi re na hku na dai ni du hkra ga sadi jaw ai. . Language as given: Jinghpaw | |
Format: | Digitised: no Media: Audio | |
Identifier: | KK1-1183 | |
Identifier (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1183 | |
Language: | Kachin | |
Language (ISO639): | kac | |
Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Subject: | Kachin language | |
Subject (ISO639): | kac | |
Subject (OLAC): | language_documentation | |
text_and_corpus_linguistics | ||
Table Of Contents (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1183/KK1-1183-A.mp3 | |
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1183/KK1-1183-A.wav | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1183/KK1-1183-A.eaf | ||
Type (DCMI): | Sound | |
Type (OLAC): | primary_text | |
OLAC Info |
||
Archive: | Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC) | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:paradisec.org.au:KK1-1183 | |
DateStamp: | 2021-06-04 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); D. Tu Ja (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). | |
Terms: | area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Myanmar | |
Area: | Asia |