OLAC Record oai:paradisec.org.au:KK1-1173 |
Metadata | ||
Title: | Hkingrang hte sung sung mai bang a lam (The forest fire) | |
Access Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Bibliographic Citation: | Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), D. Tu Ja (speaker), 2017. Hkingrang hte sung sung mai bang a lam (The forest fire). X-WAV/MPEG/XML. KK1-1173 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/598b33eec7398 | |
Contributor (compiler): | Keita Kurabe | |
Contributor (depositor): | Keita Kurabe | |
Contributor (speaker): | D. Tu Ja | |
Coverage (Box): | northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498 | |
Coverage (ISO3166): | MM | |
Date (W3CDTF): | 2017-02-17 | |
Date Created (W3CDTF): | 2017-02-17 | |
Description: | Transcription (La Ring) Ya hkai na gaw ndai sung sung mai bung hte hking rang a lam rai na re. Moi lani mi na hta she sung sung mai bung hte nam kaw sung sung mai bung hte hking rang wa hkrum zup ma ai da. Dai hkrum zup ai kaw she shada wa sung sung mai bung e hking rang wa gaw "Na a lamai gaw hpa lachyum npru ai wum ai" nga tsun. Dai she sung sung mai bung mung "Na n-gup manaw gaw kade hkyeng tsawm tim alaga" nga rai yang gaw Dai shada jahpoi hkat ma ai da. Shada jahpoi hkat yang she "Kaja wa i ngai na gaw wan chyi wa ai re lu" nga. "Ngai ngai na mung grai wum tsawm ai wa re lu" nga. "Na dai wum tsawm yang wa mi gaw nye chyawm gaw nat kau ya na re" nga jang she "Kaja wa i" nga yang she "Kaja wa" nga. Dai gaw kaja wa hking rang wa she shi a manaw wa nlung kaw kahpret dat jang she wan wawk sung sung mai bung a lamai kaw wan kap da. E nlu sat sai da lo rai yang she dai sung sung mai bung wa dai shara gup kagat kadau hkawm mat wa ai nga yang she awan wa she sharaw hkru wa sai da. Sharaw hkru wa jang she u gam ni u kraw ni re ni gaw "E anhte a lamu ga hkru wa sai lo" nga na she wan sat sat ai wa ja ji nga rai, u gam mung mai she htum ngan rai. U kraw kraw mung mayu she krawp wan hkan sat nna grawt gra gawt gra rai na wan sat ai re ai da. Dai daini du hkra ndai u nkau kau hkawm yang u ni ndai u gam ni u kraw ni "Ndai nye lamu ga kaw dit hkra hkra re kadai rai ta, moi nhprang wan je yang pyi kadai nkarum ai mi" nga na dai mahkam shingdit ai nga yang she daini du hkra bai sumri kaw dau si rai ai da. Dai gaw sung sung mai bung a majaw e u gam u kraw ni du hkra jamjau hkam mat wa ai da. Dai majaw shada nau nshala hkat nau nshatu hkat ai baw re da. Dai hku nga ma ai moi na salang ni. . Language as given: Jinghpaw | |
Format: | Digitised: no Media: Audio | |
Identifier: | KK1-1173 | |
Identifier (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1173 | |
Language: | Kachin | |
Language (ISO639): | kac | |
Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Subject: | Kachin language | |
Subject (ISO639): | kac | |
Subject (OLAC): | language_documentation | |
text_and_corpus_linguistics | ||
Table Of Contents (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1173/KK1-1173-A.wav | |
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1173/KK1-1173-A.mp3 | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1173/KK1-1173-A.eaf | ||
Type (DCMI): | Sound | |
Type (OLAC): | primary_text | |
OLAC Info |
||
Archive: | Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC) | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:paradisec.org.au:KK1-1173 | |
DateStamp: | 2021-06-23 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); D. Tu Ja (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). | |
Terms: | area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Myanmar | |
Area: | Asia |