OLAC Record oai:paradisec.org.au:KK1-1164 |
Metadata | ||
Title: | Baw Tau a dinghku tsip tsip ai lam (The marriage of Bau Tau) | |
Access Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Bibliographic Citation: | Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), D. Tu Ja (speaker), 2017. Baw Tau a dinghku tsip tsip ai lam (The marriage of Bau Tau). MPEG/X-WAV/XML. KK1-1164 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/598b33d0a430a | |
Contributor (compiler): | Keita Kurabe | |
Contributor (depositor): | Keita Kurabe | |
Contributor (speaker): | D. Tu Ja | |
Coverage (Box): | northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498 | |
Coverage (ISO3166): | MM | |
Date (W3CDTF): | 2017-02-17 | |
Date Created (W3CDTF): | 2017-02-17 | |
Description: | Transcription (La Ring) Ya hkai na gaw baw tau a dinghku sut su wa na matu e sut hpring wa na matu re ai da. Lani mi na hta madu jan e "Dinghku tsip tsip ra ai masha ni gaw lu si ai hkrai re" nga jang she lani mi na nhtoi hta gaw wo dumrawng dumra ni nam sumwum ni wa nta nhku kaw shang wa pyi nmai hkra garawt bang tawn da. Shana madu wa wa yu yang gaw gara hku pyi nmai shang wa bai wa matsa yawng bai garawt shaw kau shangun da. Rai she hpang shani gaw Masha ni wo hpaga ga ai hkrai rai ma ai le masha ni" ngu yang she "Lu sut lu su wa hpa dinghku kaw lang na arung arai lakung kamai hka nhtum hka dumlum dumhkang yawng masha ni gaw hkum hkum tsup tsup rai ma ai" nga shaloi she "Rai yang gara de sa tam ai baw rai i" nga jang she "Wo kawa sharawt shanat dat yang kadang ai wa ndung yawng ai de sa ai baw re ngu i dai de sa tam ai baw re" bai ngu da. Madu jan gaw hpang shani gaw hpang shani gaw le kaja wa kawa langai mi hta sharawt tawn yang me she kadang wa ai wa hkaraw lam de wa yawng mat wa sai da. Hkaraw lam de yawn rai jang she wo ra rai sam ai ngu na she shi gaw malu masha n-gu nkang sha shachyip gun rai na she le hka zinwa kaw she wura wahpang kaw she sa de ai hku rai re yang gaw hka nhtung ni daw wakang ni galaw rai na dung nga sai da. E le ya madu jan hka sa ja "Ayi.. masha ga wa nye madu jan re wa nga nga ai" nga "Masha ga wa nye madu jan re wa nga nga ai" nga na le hka zinwa kaw sha hka nhtung ni daw, wakang ni galaw rai shachyip gun nna wa ai da. Hpang e gaw dai baw tau a dinghku tsip tsip ai lam wa nga rai nga. Masha ga nga wa dai kaw sha sa nna grai tsan dum ai gaw baw tau a masha ga sa ai nga ai re. . Language as given: Jinghpaw | |
Format: | Digitised: no Media: Audio | |
Identifier: | KK1-1164 | |
Identifier (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1164 | |
Language: | Kachin | |
Language (ISO639): | kac | |
Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Subject: | Kachin language | |
Subject (ISO639): | kac | |
Subject (OLAC): | language_documentation | |
text_and_corpus_linguistics | ||
Table Of Contents (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1164/KK1-1164-A.mp3 | |
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1164/KK1-1164-A.wav | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1164/KK1-1164-A.eaf | ||
Type (DCMI): | Sound | |
Type (OLAC): | primary_text | |
OLAC Info |
||
Archive: | Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC) | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:paradisec.org.au:KK1-1164 | |
DateStamp: | 2021-06-22 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); D. Tu Ja (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). | |
Terms: | area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Myanmar | |
Area: | Asia |