OLAC Record oai:paradisec.org.au:KK1-0919 |
Metadata | ||
Title: | Nyau hte sharaw a lam (The cat and the tiger) | |
Access Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Bibliographic Citation: | Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), L. Hkawn Hpang (speaker), 2017. Nyau hte sharaw a lam (The cat and the tiger). MPEG/X-WAV/XML. KK1-0919 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/5989e6b9939ce | |
Contributor (compiler): | Keita Kurabe | |
Contributor (depositor): | Keita Kurabe | |
Contributor (speaker): | L. Hkawn Hpang | |
Coverage (Box): | northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498 | |
Coverage (ISO3166): | MM | |
Date (W3CDTF): | 2017-02-13 | |
Date Created (W3CDTF): | 2017-02-13 | |
Description: | Kalang mi Nyau hte sharaw gaw grai hku hkau ai manang rai ma ai da. Shan lahkawng gaw grai ma tsawra hkat ai grai ma hku hkau ai manang rai ma ai da. Dai she lani mi sha shan lahkawng gaw myit hkrum lam la ma ai da. Sharaw gaw Nyau hpe tsun ai da. E ahkau nyau e dai ni an lahkawng bungli lama mi galaw ga i nang gaw ngai gaw sharaw re ai majaw ngai gaw shan lu gap shan lu shachyut ai lu gram ai ngu dai hku tsun ai da. Sha shan hpe ngai lu gram ai ngu dai hku tsun ai da. Dai majaw gaw ngai gaw sha shan hpe sa gram na yaw hkau nyau nang gaw sha shan nchye gram ai re ai majaw nang gaw wan hpe lu hkra la wa rit yaw ngu dai hku tsun dat ai da. Dai majaw ngai gaw sha shan la wa na nang gaw wan nhtaw la wa rit deng jang gaw ngai la wa ai shan hte nang la wa ai wan hte di nna e dai kaw i ju na e an an lahkawng gaw dai hku sha na matu dai hku galaw ga ngu dai hku tsun ai da. Dai hku tsun re ai shaloi gaw shan lahkawng myit hkrum lam dai hku bawng ban la ma ni she ndai Nyau mung myit hkrum sai da. Dai shani gaw sharaw gaw shan shachyut shan gram sa mat wa sai da. Sharaw gaw shan gram sa mat wa dai kaw nyau mung sharaw bawng ban ai hte mareng dai wan nhtaw sa la na matu nyau mung sa mat wa sai. Sa mat wa sa mat wa she, Ndai sharaw wa gaw i kaja wa sha shi ngai gaw shan gram wa na nga ai hte mareng ga sadi jaw ai hte mareng dai sharaw gaw shan shachyut sa mat wa ai hte mareng gaw sha shan dai hpe la sai da. La wa re ai shaloi nyau re jang gaw i wan nhtaw tam na matu wa htaw tam hkawm ta hkawm re ai shaloi she nta langai mi wan hkut pru nga ai ah ji langai mi nga nta kaw du re ai shaloi gaw dai ah ji dingla gaw nbaw gabaw da ai da. Nbaw gabaw da re yang she, Dai ah ji dingla hpe tsun ai da. Ah ji ye ngai hpe ma wa nhtaw kaji mi jaw rit yaw ngai ma wan ra ai majaw ya wan tam sa wa ai shaloi ah ji nang wan wut da ai majaw ah ji nang kaw wa nhtaw sa hpyi ai ngu tsun ai da. Ah ji gaw la u ngu tsun ai da. La u ngu tsun ai shaloi she ah ji nang ndai hkra ntsa kaw hpa baw shadu da ai rai ngu she nbaw gabaw nga ai re ngu tsun ai da. Dai she nyau dai gaw i dai wan nhtaw ah ji jaw dat sai hpe shi gaw kalang ta n la wa ai sha shi na myit kraw kata hta dai nbaw hpe sha mayu ai majaw she ah ji dingla jaw dat ai wan nhtaw dai hpe she htaw nna ngau kaw ni re n na n-gau kaw she sa abraw sa di kau ai da. Wan dai hpe abraw sat kau na ah ji ye wan bai si mat sai law ngu dang ngu tsun na she i bai nhtang bai nhtang re na she shi dai nbaw shat hpe la sha mayu ai majaw hpang jahtum shi gaw dai nbaw shat mung la sha hkru mat hkru mat oh sharaw gaw i mi ga sadi jaw da sai hte mareng ngai gaw sha shan sa gram na nga ai hte mareng shi gaw sha shan ni mung lu gram wa sai da. Shani tup sha na de tup ndai nyau wan la wa na wan nhtaw la wa na hpe la ai da. Sharaw gaw ba mung ba nyau hpe la ai wa la jing mat na hku nga, La jing re pawt mung grai pawt ga-un taw sai da. Sharaw gaw grai ga-un re she kaja wa sha nyau mung she jan du lup re na she ndai wan nhtaw sa la ai wa shee ndum mat hkra shi nbaw gabaw nga ai nbaw hpe sha mayu ai majaw baw nu shaw nna wan nhtaw hpe i ni re nnan ngau kaw abraw sat abraw sat re hpang jahtum shi gaw nbaw shat gaw lu la sha ai da. Nbaw shat la sha na hkru chying nai re nna shi gaw dai wan nhtaw sha mi hpai re na shan lahkawng nga nga re shara de da bang de wa yang gaw sharaw wa gaw kaja sha sha shan gram da ai hpe shi wa mu ai da. Wa mu ai shaloi shi gaw i ha ahkau nang du wa sai i ahkau sharaw nang du wa sai i ngu dai hku tsun ai da. Sharaw gaw kaw mung grai kawsi mat sai le i nsha ai shi hkrai sha nsha ai manang wa shan lahkawng grai tsawra hkat ai grai hku hkau hkat ai manang re ai she sharaw gaw ga sadi gring let manang wa hpe e ga sadi dung dung let la taw nga ai da. La taw nga re she sharaw wa gaw grai pawt mat ai ndai wa gaw nye ntsa hta nchye na ai ngai gaw shi ntsa hta chye na ai ndai wa gaw ndai hku galaw ai ngu na she nyau du wa ai hte shi gaw dai sharaw dai gaw i Nyau hpe dung sat kau ai da. Dai kaw na gaw dai ni du hkra nyau hte sharaw ngu ai gaw nmai hkrum mat ai labau gaw dai kaw na hpang wa ai re ai da. Maumwi gaw dai kaw htum sai. . Language as given: Jinghpaw | |
Format: | Digitised: no Media: Audio | |
Identifier: | KK1-0919 | |
Identifier (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0919 | |
Language: | Kachin | |
Language (ISO639): | kac | |
Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Subject: | Kachin language | |
Subject (ISO639): | kac | |
Subject (OLAC): | language_documentation | |
text_and_corpus_linguistics | ||
Table Of Contents (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0919/KK1-0919-A.mp3 | |
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0919/KK1-0919-A.wav | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0919/KK1-0919-A.eaf | ||
Type (DCMI): | Sound | |
Type (OLAC): | primary_text | |
OLAC Info |
||
Archive: | Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC) | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:paradisec.org.au:KK1-0919 | |
DateStamp: | 2018-10-01 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); L. Hkawn Hpang (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). | |
Terms: | area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Myanmar | |
Area: | Asia |