OLAC Record oai:paradisec.org.au:KK1-0866 |
Metadata | ||
Title: | Hti Gyike gaw hti chyai shara (The origin of Hti Gyike) | |
Access Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Bibliographic Citation: | Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), M. Lu Htoi (speaker), 2017. Hti Gyike gaw hti chyai shara (The origin of Hti Gyike). X-WAV/MPEG/XML. KK1-0866 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/5989e5e0eb5e3 | |
Contributor (compiler): | Keita Kurabe | |
Contributor (depositor): | Keita Kurabe | |
Contributor (speaker): | M. Lu Htoi | |
Coverage (Box): | northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498 | |
Coverage (ISO3166): | MM | |
Date (W3CDTF): | 2017-02-12 | |
Date Created (W3CDTF): | 2017-02-12 | |
Description: | Moi na anhte kaji gawoi ni majan mana maka gasat ram ai nre i. Grai gasat ram ai majaw ndai kaji gawoi ni a mying yawng malap kau sai. Dai madu jan kade ram ai nga dai ni malap kau sa, num ma lawm ai da, dai share ninghkring kaw num ma lawm ai da. Dai she gasat hkrai gasat hkat wa na dai ya na ndai (htikyitea) nga shara kaw du ai shaloi gaw masha nau sat kau na she, gasat matut mat wa na shara gaw shanhte n myit mat ai majaw gaw yi bung kade wa jawng sai kun a ngu jawm hti yu ga, langai mi mung hti yu, langai mi mung hti yu hpa majan gasat htawt gasat na mung n myit mat na she dai shanhte sat kau ai masha bawng sha hti chyai na oh ra wa mung hti yu, ngai bai hti yu ga, langai bai hti yu yu re na jawm hti chyai ai shara re da. Dai majaw ndai shara gaw hti chyai ngu ga i, anhte kalang mi du da sai shara re majaw hti chyai she ngu saka ngu ai da. Dai wa she ya gaw jinghpaw ni maumwi kadai mung n matsing n hkai hkrat wa ai re majaw kaga amyu ni dang sha kau na ya gaw hti jike bai rai mat ai da. . Language as given: Jinghpaw | |
Format: | Digitised: no Media: Audio | |
Identifier: | KK1-0866 | |
Identifier (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0866 | |
Language: | Kachin | |
Language (ISO639): | kac | |
Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Subject: | Kachin language | |
Subject (ISO639): | kac | |
Subject (OLAC): | language_documentation | |
text_and_corpus_linguistics | ||
Table Of Contents (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0866/KK1-0866-A.wav | |
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0866/KK1-0866-A.mp3 | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0866/KK1-0866-A.eaf | ||
Type (DCMI): | Sound | |
Type (OLAC): | primary_text | |
OLAC Info |
||
Archive: | Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC) | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:paradisec.org.au:KK1-0866 | |
DateStamp: | 2018-10-01 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); M. Lu Htoi (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). | |
Terms: | area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Myanmar | |
Area: | Asia |