OLAC Record oai:paradisec.org.au:KK1-0839 |
Metadata | ||
Title: | Sam hte Jinghpaw (The Shan and the Jinghpaw) | |
Access Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Bibliographic Citation: | Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), H. Htu Nan (speaker), 2017. Sam hte Jinghpaw (The Shan and the Jinghpaw). X-WAV/MPEG/XML. KK1-0839 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/5989e5704c8fc | |
Contributor (compiler): | Keita Kurabe | |
Contributor (depositor): | Keita Kurabe | |
Contributor (speaker): | H. Htu Nan | |
Coverage (Box): | northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498 | |
Coverage (ISO3166): | MM | |
Date (W3CDTF): | 2017-02-12 | |
Date Created (W3CDTF): | 2017-02-12 | |
Description: | Transcription (La Ring) Sam hte Jinghpaw la i. Moi shawng de da um Magam yan Manaw nga ai da. Shan nau gaw grai tsawra hkat ai shan nau yen re da. Shanhte grai tsawra hkat ai shan nau ni she shan nau ni lani mi na nhtoi hta she shan nau ni num ma lu wa sai da. Num lu wa yang she Magam na madu jan mung Manaw na madu jan mung shan lahkawng wa um madu ja yen wa myit nhkrum ai ga rai nga le i. Dai she kahpu mung kanau mung grai chye tsawra hkat ai. Kanau shan lu gap yang mung kahpu hpe ka-ang brang wa jaw ai da kahpu lu gap yang mung kanau hpe ka-ang brang rai lu gap ai da. Dan na she shanhte htinggaw lahkawng gaw grai pyaw di nga ai da. Magam jan gaw dai hku nga Manaw jan mung grai pyaw di nga dai hku di nga rai nga yang she lani mi na nhtoi hta gaw ndai Magam i Magam dai wa mi she u lu gap ai da. U dai gaw mun grai law ai le i dai hku pun dat yang kachyi sha law lu ai da. Dai shaloi she u sa jaw ai da. Ndai u kasha chyi sha law dai grai kaba ai sa gap na she madu jan sat ai le i. Sat ai she "Wora kanau ni ma chyen mi jaw sha yaw" ngu tsun ai da. Dai she madu jan gaw mun ni pun kau pun kau rai mun gaw grai law shan gaw kachyi sha law rai jang she raitik ka-ang hkup gaw sa jaw ai da. Dai sa jaw ai she Manaw jan she sa chyai ai da Magam nta sa chyai ai she u mun wa grai bum ai mu ai da. Tim u gaw u shan gaw chyi sha law ai sha jaw ai da. Dai shaloi she e tsun ai da Manaw hpe tsun ai da "E na kahpu ni gaw an la ni pyi naw ka-ang brang brang she jaw ai shan ni gaw u mung chyi sha law ai sha jaw u shan mung chyi sha law ai sha jaw sha ai wa mun gaw grai bum ai wa" ngu tsun ai da. Madu jan dai hku i nkaja ai dai hku tsun wa sai le. Shaloi she "Yi nye hpu mung" ngu na shi kaw mung myu mi myit ningma kap wa sai ga rai nga le i. "Yi nte hpu mung ngai mung dai hku tsawra ai re wa. Ngai mung ka-ang brang brang jaw ai re wa hpabaw na dan re myit rawng wa kun" ngu na she shi gaw "Nbyin ai law dai hku nga jang gaw an la ni i pa ga de yu mat wa ga" ngu tsun ai da. Shi kahpu hpe tsun ai da "Ah ba nang hkan yu wa na rai yang i" aw karat hpe htet da ai da law "Nye ba hkan yu wa mayu yang gaw ndai langa dum hpyawt da ai hku ding yang hkan yu wa u ngu tsun ya yaw" ngu tsun na she shan la ni dai hku shan la ni lai mat ai hpang she langa hpe dum hpyawt da dum hpyawt da dum hpyawt da re ai da. Dai she hpang jahpawt e kahpu wa mung "Kanau kaw hkan yu wa na re" ngu na hkan yu wa yang she langa gaw i dumhpyawt da ai jahkring naw nga yang grai galu wa wa re le. Dai jang she shan la ni bai yu mat wa yang she hpang e she ndai yen la bai hkan nang wa yang she langa ni gaw galu lu law i e shana dum hpyawt da jang jahpawt rai yang grai galu taw sai le. "Yi grai na sam sai nye kanau ni dai pa ga de yu mat wa ai grai na mat sam sai" ngu na she nhkan yu mat ai da. E ndai Manaw mung kahpu ni hkan yu wa na shadu na pa ga de la nga ai le i raitim ndai Magam mung myit npyaw na nhkan yu wa ai da. Dai majaw daini du hkra anhte Jinghpaw ni gaw i bum ga kaw sha nga ra ndai Sam ni gaw pa ga de shanhte shawng du ai da. Dai rai sai. . Language as given: Jinghpaw | |
Format: | Digitised: no Media: Audio | |
Identifier: | KK1-0839 | |
Identifier (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0839 | |
Language: | Kachin | |
Language (ISO639): | kac | |
Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Subject: | Kachin language | |
Subject (ISO639): | kac | |
Subject (OLAC): | language_documentation | |
text_and_corpus_linguistics | ||
Table Of Contents (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0839/KK1-0839-A.wav | |
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0839/KK1-0839-A.mp3 | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0839/KK1-0839-A.eaf | ||
Type (DCMI): | Sound | |
Type (OLAC): | primary_text | |
OLAC Info |
||
Archive: | Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC) | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:paradisec.org.au:KK1-0839 | |
DateStamp: | 2021-10-17 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); H. Htu Nan (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). | |
Terms: | area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Myanmar | |
Area: | Asia |