OLAC Record oai:paradisec.org.au:KK1-0813 |
Metadata | ||
Title: | Jinghpaw ga malai (Some Jinghpaw proverbs) | |
Access Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Bibliographic Citation: | Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), N. Gum Ja Naw (speaker), 2017. Jinghpaw ga malai (Some Jinghpaw proverbs). MPEG/X-WAV/XML. KK1-0813 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/5989e4ffa40e9 | |
Contributor (compiler): | Keita Kurabe | |
Contributor (depositor): | Keita Kurabe | |
Contributor (speaker): | N. Gum Ja Naw | |
Coverage (Box): | northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498 | |
Coverage (ISO3166): | MM | |
Date (W3CDTF): | 2017-02-11 | |
Date Created (W3CDTF): | 2017-02-11 | |
Description: | Transcription (La Ring) Jinghpaw ga malai "Munglu ndum ai tarung hku ngu hte bung ai masha" ngu ai ndai a lachyum gaw Masha ni lung seng maw ja maw payin maw hpun lawk kade a htu sha lu su wa timung tinang gaw dinghku kata kaw yupmu yupma rai na ndum nmai rai nga ai masha hpe tsun ai re. "Hpunru lahkut ning ga lahkut rai numru shadawng" ngu ai gaw hpunru ngu ai gaw hpunru numru ma nga ai ma ai, ga lahkut rai numru shadawng ngu ai a lachyum gaw manang ni tinang a lam pyi nsan yang tinang chye chyang ai lu su ai lam hpe tsun shakawng ai hpe tsun ai ga shagawp ga malai lachyum re. "Nau chye yang nau lai gwi chyang du bai" ngu ai gaw tinang hkrai kade chyu dum tim manang ni a hpawng shingra salang rung langai mi mung dung hparan yu ai lam nnga ai hpe gwi chyang du bai hte shabung ai ga malai re. "Lani mi gaw u hkrudu lamu lung ai zawn rai na re" ngu ai a ga malai a lachyum gaw ngai mung shakut yang gaw lani mi gaw masha ni zawn lu sut lu su nga mu nga mai wa na re ngu ai ga lachyum re. "Nau hka nna nhka ai madang hpyeng npa la da ai" ngu ai a ga malai lachyum gaw matsan jahkrai re ai shat pyi kanoi nlu sha ai masha la langai ma manang langai ngai hpe sat nat kau jang ru hka bawng hka bunglat hka nga tsun ma ai moi na ni gaw. Shi hpe shawa sha ga nga yang mung dap pyi ntaw ai shat pyi kanoi noi nlu sha ai la rai. Re majaw nau hka nna hpa ntsun di tawn da kau ai hpe tsun shaleng ai ga lachyum re. "Hka hkanu ai kaw na nga manaw la ai" ngu ga malai nde a ga lachyum gaw daini na aten hta byin nga ai lachyum re. Manang ni mung chying masha ni gaw hpyen a tsinyam a majaw nu e wa e nga si hkrung si htan rai nga yang nkau ma ahkaw ahkang lu ai ni gaw "Ya yang she lam kaja ai mu sai" nga nna matsan jamjau ai ni a ntsa amyat htuk la ai hpe tsun ai re. "Shingnawm de na pru ai wa hpe dumsi hkinjawng ai" ngu ai ga malai a lachyum gaw masi maseng nsi nseng nteng n-ang ai wa e Myen ga hku tsun ga nga yang gaw "Mathi thu kyaw twar thi thu hpaw sar" ngu ai wo chye chyang ai wa e mu mada ai wa e galaw lu galaw sha kau ya ai hpe tsun ai re. . Language as given: Jinghpaw | |
Format: | Digitised: no Media: Audio | |
Identifier: | KK1-0813 | |
Identifier (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0813 | |
Language: | Kachin | |
Language (ISO639): | kac | |
Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Subject: | Kachin language | |
Subject (ISO639): | kac | |
Subject (OLAC): | language_documentation | |
text_and_corpus_linguistics | ||
Table Of Contents (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0813/KK1-0813-A.mp3 | |
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0813/KK1-0813-A.wav | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0813/KK1-0813-A.eaf | ||
Type (DCMI): | Sound | |
Type (OLAC): | primary_text | |
OLAC Info |
||
Archive: | Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC) | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:paradisec.org.au:KK1-0813 | |
DateStamp: | 2021-10-15 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); N. Gum Ja Naw (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). | |
Terms: | area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Myanmar | |
Area: | Asia |