OLAC Record oai:paradisec.org.au:KK1-0770 |
Metadata | ||
Title: | Hpaji chye ai la a lam (The wise man) | |
Access Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Bibliographic Citation: | Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), L. Ja Tawp (speaker), 2017. Hpaji chye ai la a lam (The wise man). MPEG/X-WAV/XML. KK1-0770 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/5989e44a7c5d8 | |
Contributor (compiler): | Keita Kurabe | |
Contributor (depositor): | Keita Kurabe | |
Contributor (speaker): | L. Ja Tawp | |
Coverage (Box): | northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498 | |
Coverage (ISO3166): | MM | |
Date (W3CDTF): | 2017-02-11 | |
Date Created (W3CDTF): | 2017-02-11 | |
Description: | Ya tsun na gaw hpaji rawng ai wa na lam, hpaji ladat shaw chye ra ai. Dai lam, tinang a asak sum wa na zawn re ai, re na she tinang a mare hten wa na zawn re ai, tinang a amyu ni hten wa na zawn re shaloi gaw kaning nga tim hpaji ladat shaw chye ra ai, hpaji rawng ai lam hpe tsun na re. Maumwi gaw moi kahtawng langai mi kaw loi mi hka panglai hte ma ni re kahtawng langai mi kaw da shanhte ndai myu ni shanhte nta masha ni dai hku mare de na nga ai da. Mare de na nga yang gaw ndai hpun ni lahpaw dai hku tam lu tam sha sa na mung grai yak ai. Dai kaw gaw jahkyawn ma grai nga ai da, jahkyawn grai nga gaw u wa rem timmung u ni mung hta sha kau ya, wa ni mung hta sha kau ya, dumsu ni hpe mung nam de shang shagu shanhte gaw dumsu ni hpe mung rim sha ai. Dai na she jahkyawn nau nga ai majaw grai npyaw re she jahkyawn dai hku rai re na nga she dai hka de sa yang mung hkangse bai nga sai da. Hkang se ni gaw nre i, ma ni hka shin sa timmung rim sha kau wa. Masha kaba hpe re timmung dai hku rim sha wa dai hku re jang gaw lani hte lani gaw shanhte na mare ni, masha mat ai le i, dai hku masha mat mat re na she dai hte sha zingri, dinggai dingla n jin n ngut ai ni hpe gaw sa timmung dai hku mat wa re yang gaw jin ngut ai ni sa yu yang gaw dai hkang se rim sha ai majaw rai taw ai. Hkang se nga ai lam hpe shanhte chye kau ai, dai shani gaw dai mare kaw na loi mi kaba htum ai la wa gaw hpaji daw sai da. Moi prat nga yang gaw dusat hte masha mung ga mung mai shaga chye na ga re nga gaw dai hku reng gaw lani mi gaw nre i, a ndai hku anhte gaw hkang se hpe sha lusat kau timmung nmai ai, jahkyawn hpe hkrai sha sat kau nmai ai, anhte a hpyen gaw jahkyawn ma, hkang se ma 2 re taw ai majaw ndai 2 yen hpe si hkra di kau ra ai. Gara hku hpaji daw ai i nga she hkangse kaw shawng sa ai da. Hkang se kaw sa na she e nang masha shan sha sha re wa, nang jahkyawn shan nsha mayu ai i ngu she, oh ra wa gaw jahkyawn shan sha mayu ai. Retim ndai jahkyawn ni gaw ndai hka de sa wa na matu gaw shanhte ma grai zen ai nsa na re, ngai gara hku hkarang kawng de lung na gaw n lu rim sha ai gaw ngu tsun ai da. Re yang gaw hkang se nang da ya ngai hte nang jinghku galaw ra ai, nang jahkyawn shan lu sha hkra ngai galaw ya na, nang ngai tsun ai hpe sha madat u. Nang gara hku tsun na ya nang ndai hka kaw nga u yaw ngu da, nang gaw hpun tawng zawn i hpun tawng zawn zawn di masha zawn rai baw hpe lim di na she zim re nga na hpun tawng waw taw ai ndai hka ntsa kaw hpun tawng waw taw ai zawn re na nang nga nga u yaw ngu ai da, dai hku nga u yaw ngu she, e deng nang tsun ai hku madat na ngu na shi gaw dai hkang se hpe bai tsun kau da sai da, tsun na bai sa she nam de bai sa na she shi gaw jahkyawn hpe bai sa tsun sai da, jahkyawn nang ya ndai anhte ndai kaw sha nang sha taw yang nang n sha jin wa ai i, ndai hta na loi mi lak lak lai lai re ni nsha mayu ai i. Hpum grau sau ai ni hpe nang nrim sha mayu ai i ngu na san ai da. She sha mayu le ngu tsun ai da. Deng gaw hka oh ra hkran de nga ai, ngai madun na ngu, ga hka oh ra hkran de rap na matu gaw ngai gaw gara hku, ngai hka mung n chye hpungyawt ai wa me ngu tsun ai da, nra ai nang sha sha mayu, nang dai de sha sa mayu yang ngai mahkrai langai galaw ya na re, hpun kaba langai mi kran na i punghkaw hpun punghkaw kaba langai mi kran nna ngai nang hpe ohra hkran de lu rap hkra mahkrai galaw ya na re ngu na tsun she, e deng nga mai sai ngu da, retim nang zim re na she rap taw yaw, aw mi shi hkang se hpe gaw gara hku htet ai i nga she zim ngu na hkawm mat wa na nang dai hku sha nawt nawt re na she dai hka kaang grai sung ai shara kaw she nang kalang ta shamu na she jahkyawn di hkrat wa ai shaloi rim sha u yaw ngu htet da ai da. Shi gaw dai hku hpaji jaw she jahkyawn dai hpe she nre i ya nang nang hkum tsang ngai nang hpe ya ndai nang oh ra hkran de du ndai lam hkan ne nang hpa ma n hkrum nhkra ga ngu ya nang hpe ngai tsi chya ya na re ngu na she lashi le nang ai baw le lashi dai hpun nang ai baw na naw hpe she shi yawng jahkyawn na hkum ting chya dat ya ai da. Chya dat ya na she gai deng gaw ngai nang hpe oh hka kau de sa sa na re ngu na she dai hkang se gaw zim re nga taw she punghkaw kaw grau di na yawng mat wa su yaw ngu di na tsun ai da. Dai hkangse na shingma kaw mara dat ya she, shi gaw grai kabu sai da, ndai gaw hpun punghkaw nan rai sai, shamu mung nshamu wa, ndai ram ram pyaw ai wa, ngai oh ra hkran de du na kei grai ngan re na lu sha sana re dai de she tam lu tam sha mat sa na re ngu na sa mat wa reng gaw kalang ta hkang se gaw hka kaang kaw du ai hte ari jahkrat dat na maut kau ai da. Dai na majaw nang di na hkang se mung si mat ai da, jahkyawn mung si mat ai da, dai shani kaw na shanhte ngwi ngwi pyaw pyaw re na shanhte nga lu mat ai da. . Language as given: Jinghpaw | |
Format: | Digitised: no Media: Audio | |
Identifier: | KK1-0770 | |
Identifier (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0770 | |
Language: | Kachin | |
Language (ISO639): | kac | |
Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Subject: | Kachin language | |
Subject (ISO639): | kac | |
Subject (OLAC): | language_documentation | |
text_and_corpus_linguistics | ||
Table Of Contents (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0770/KK1-0770-A.mp3 | |
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0770/KK1-0770-A.wav | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0770/KK1-0770-A.eaf | ||
Type (DCMI): | Sound | |
Type (OLAC): | primary_text | |
OLAC Info |
||
Archive: | Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC) | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:paradisec.org.au:KK1-0770 | |
DateStamp: | 2018-03-31 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); L. Ja Tawp (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). | |
Terms: | area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Myanmar | |
Area: | Asia |