OLAC Record oai:paradisec.org.au:KK1-0583 |
Metadata | ||
Title: | Kajung kaw byin ai mabyin (Half-man half-spirit) | |
Access Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Bibliographic Citation: | Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), L. Nang Hpang (speaker), 2017. Kajung kaw byin ai mabyin (Half-man half-spirit). X-WAV/MPEG/XML. KK1-0583 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/5989e15518fda | |
Contributor (compiler): | Keita Kurabe | |
Contributor (depositor): | Keita Kurabe | |
Contributor (speaker): | L. Nang Hpang | |
Coverage (Box): | northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498 | |
Coverage (ISO3166): | MM | |
Date (W3CDTF): | 2017-02-09 | |
Date Created (W3CDTF): | 2017-02-09 | |
Description: | Transcription (La Ring) Ya ngai tsun na gaw moi wajung yup ngu ai shara kaw e ndai kaw byin ai mabyin lam hpe hkai dan na re. Dai shara kaw gaw moi na masha langai mi masha nhprang tai mat ai masha dai wa nat daw mi masha daw mi rai na dai hku na e dai hku lai sa lai wa masha ni hpe yawng hpe shi gaw e dai kaw e rim shana rai jang e rim sha rim sha rai na e lam tsan ai re majaw kaga de mung masha ni nhkap rai jang dai kaw wa yup yup rai nna dai kaw na lu ai arai ni mung shanhte shana um shanhte makau e tawn na dai hku na yup tim dai hku na shi e masha sa manat sat na hpai la kau kau rai. Arai ni mung yawng hpai la ya ya dai hku galaw ai da. Dai ndai lana mi gaw ndai na jawn dut ai e na jawn law ai la lahkawng bai lai yup rai yang she shan gaw hpa ndai ni gaw e "Kaning re wa rai kun" ngu shan gaw kapran kaw awan wut ai da. Kapran e awan wut na ning rai na langai mi gaw lagaw de lagaw yawn lagaw hte lagaw ning rai na nhti nhtang rai na maga mi de na gaw lagaw wa baw de yawn maga mi de na wa gaw nang manang wa lagaw de baw yawn rai na shan gaw dai hku yup ai da. Dan rai yup nna she aw yup gaw nyup ai shana gaw wan wut na dai hku na dai hku na galeng nga ai shaloi she dai ntsa hku na dai nat nhprang wa gaw htim hkrat wa ai da. Lanyan htim hkrat wa na she shan a ntsa e sa yu taw yang she kade yu tim dai hku na sha sha ayu shi e wan sha awut nga rai na she shi gaw kalang ta htim hkrat wa jang she shan gaw mi kaw na tsun tawn ai dai kaw she pa re hte she kalang ta shi hpe bai gra di na she langai mi kamu hkrai kamu kamu hkrai kamu taleng yang she dai wa "Ahem hem" nga dat jang gaw langai bai lai rai dai wa hte bai kamu hkrai kamu kamau hkrai kamu shana ting dan rai kamu hkat. Um kahti galai kahti galai rai shan lahkawng wora nat nhprang wa gaw langai sha rai na dan rai na kamu hkat di na nhtoi htoi wa jang she um "E e naw dat mi law dat mi law nan e hpa ndi ai law ngai lu tawn da ai ni yawng mung jaw na law la mu law" nga na dan nga na nau tawng ban na she "E shaloi jang gaw ashe u" ngu na shi mung grai ba mat nna she wa madun ngu she dai shaloi gaw si hkra shi hpe sat kau ai da. Sat kau na dai de sa tam yu yang gaw dai shi tam tawn da ai arai ni masha hpai sha hpya sha rai na ashe ai dai kaw yu yang dai kaw nra ni wa masha nra ni wa majoi she sumpum ai da dai kaw. Ja da gumhpraw deng ga gumhpraw rai ni wa manu mana lu la nna dai yan gaw gun she ndang hpai she ndang rai na e lu la mat wa ma ai da. Dai kaw nna dai kaw masha mai yup mat wa ai da shawng de na zawn rai na dan re shinglaw shinglang re nnga mat na dai aten kaw na grai lam hkawm ntsang ra mat malu ai nga na hkai ai maumwi nga ai. Dai shara kaw gaw ya kade kaning rai na nga ta nga yang yawng akrin sha rai mat ai shara re ai ya du hkra nga ai. . Language as given: Jinghpaw | |
Format: | Digitised: no Media: Audio | |
Identifier: | KK1-0583 | |
Identifier (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0583 | |
Language: | Kachin | |
Language (ISO639): | kac | |
Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Subject: | Kachin language | |
Subject (ISO639): | kac | |
Subject (OLAC): | language_documentation | |
text_and_corpus_linguistics | ||
Table Of Contents (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0583/KK1-0583-A.wav | |
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0583/KK1-0583-A.mp3 | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0583/KK1-0583-A.eaf | ||
Type (DCMI): | Sound | |
Type (OLAC): | primary_text | |
OLAC Info |
||
Archive: | Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC) | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:paradisec.org.au:KK1-0583 | |
DateStamp: | 2021-09-29 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); L. Nang Hpang (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). | |
Terms: | area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Myanmar | |
Area: | Asia |