OLAC Record oai:paradisec.org.au:KK1-0442 |
Metadata | ||
Title: | Shachyen shaga ai lam (The greeting style of the Kachin people) | |
Access Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Bibliographic Citation: | Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), L. Tu Awng (speaker), 2017. Shachyen shaga ai lam (The greeting style of the Kachin people). X-WAV/MPEG/XML. KK1-0442 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/598895a983513 | |
Contributor (compiler): | Keita Kurabe | |
Contributor (depositor): | Keita Kurabe | |
Contributor (speaker): | L. Tu Awng | |
Coverage (Box): | northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498 | |
Coverage (ISO3166): | MM | |
Date (W3CDTF): | 2017-02-04 | |
Date Created (W3CDTF): | 2017-02-04 | |
Description: | Transcription (La Ring) Ndai gaw anhte Jinghpaw Wunpawng amyu sha ni shada da shachyen shaga hkat ai lam hpe chye chyang ai made ya ngai salang Langai Tu Awng kaw nna e ka tawn da ai hpe hti shana dan na re. Chyinghkai kanu a lam maga na ni hpe shachyen shaga ai lam. 1) Tinang hpe shangai tawn sai kanu hpe gaw nu nga ra ai. 2) Kanu a kana kanau num sha ni hpe gaw nu tung nu ba nu dim nu pan nga ma ai. 3) Tinang hpe shangai tawn ai kanu a kanau kahpu la kasha ni hpe gaw tsa ba tsa ji tsa doi tsa yut nga nna shachyen shaga ra ai nga ma ai. 4) Tinang a kanu hpe shangai da ai kanu kawa yan hpe gaw mayu kaji mayu kadwi nga nna tsun ra ai nga ma ai. 5) Kaji yan kadwi hpe shangai da ai ni hpe gaw kaji hkai kadwi hkai nga nna tsun shaga ai nga ma ai. Chyinghkai kawa a lam maga na ni hpe tsun shaga sa wa yang tsun shaga ai lam gaw 1) tinang hpe shangai tawn ai kawa hpe gaw wa nga ra ai. 2) Tinang hpe shangai tawn ai kawa a kawa hpe gaw kaji kajum nga ra ai. Tinang a kawa hpe shangai tawn ai kawa ni a kahpu kanau ni hpe gaw wa ba wa ji wa doi wa yut wa pan nga nna shachyen shaga tsun ra ai. Tinang hpe shangai tawn ai kawa a kanau kana num kasha ni hpe gaw moi ba moi ji moi pan moi dim nga nna tsun shaga ra ai. 4) Rai nchye hkat ai la sha shada da rai yang gaw hkau ngu nna shawng tsun shaga ra ai. Num kasha ni mung dai hte maren rai nhkau nchye ai la kasha ni hpe shaga hpang yang gaw tsa nga nna shawng tsun shaga ra ai nga ma ai. 6) Tinang la ai num jan a kawa kanu hpe gaw tsa ba hkawp nyi nga nna shaga ra ai. 7) Tinang la ai jan a kanu kana num kasha ni hpe gaw kanam ni ngu tsun ra ai nga ma ai. Tinang la ai num ma a kahpu ni hpe gaw mayu kahkau nga nna tsun shaga ra ai. 9) Tinang shangai tawn ai shayi kasha ni hpe gaw la ai ni hpe gaw dama kahkri ni nga ma ai. Tinang a kasha la ai kahkri wa a kanu kawa ni hpe gaw dama kahkau kana kanau nga nna tsun shaga ra ai nga ma ai. Anhte Jinghpaw Wunpawng myu sha ni gaw mayu ngu ai ni nga ai. Dai ni hpe gaw tsa ni hkawp ni hkau ni nam ni ngu nna tsun shaga ra ai. 2) Bai nna dama ngu na ni nga ai. Dai ni hpe gaw gu ni hkau ni hkri ni shu ni ngu tsun shaga sa wa ra ai. 3) Mayu rum dama hkrum amyu bung rai nga ai shada da gaw wa ni nu ni hpu nau ni nga nna tsun shaga ra ai. 4) Tinang la ai num jan a kana ni hpe gaw rat ngu nna tsun ra ai hte kanam ngu nna tsun ra ai nga ma ai. 5) Tinang la ai jan a kahpu kaba hpe gaw hkau ngu nna shachyen shaga ra ai nga ma ai. Anhte Jinghpaw Wunpawng myu sha ni numwawn numla na kashu kasha lu yang gaw kasha na mying hpe gaw la sha maga de gaw Magam Manaw Mala Matu Matang Mayaw Mahka Sharoi Yun Kying ngu nna ma ni a mying hpe shamying daidaw ra ai. Num maga rai jang gaw Makaw Malu Maroi Mahtu Makai Mahka Mapri Mayun Makying Matawm ngu nna mying hpe daidaw shamying sa wa chye ra ai. (Rai sai mu). . Language as given: Jinghpaw | |
Format: | Digitised: no Media: Audio | |
Identifier: | KK1-0442 | |
Identifier (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0442 | |
Language: | Kachin | |
Language (ISO639): | kac | |
Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Subject: | Kachin language | |
Subject (ISO639): | kac | |
Subject (OLAC): | language_documentation | |
text_and_corpus_linguistics | ||
Table Of Contents (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0442/KK1-0442-A.wav | |
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0442/KK1-0442-A.mp3 | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0442/KK1-0442-A.eaf | ||
Type (DCMI): | Sound | |
Type (OLAC): | primary_text | |
OLAC Info |
||
Archive: | Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC) | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:paradisec.org.au:KK1-0442 | |
DateStamp: | 2021-09-13 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); L. Tu Awng (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). | |
Terms: | area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Myanmar | |
Area: | Asia |