OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK1-0441

Metadata
Title:Shingkri u a lam (The black drongo bird) with English translation
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), L. Bawk Nu (speaker), 2017. Shingkri u a lam (The black drongo bird) with English translation. MPEG/X-WAV/XML. KK1-0441 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/598895a5272e8
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):L. Bawk Nu
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2017-02-04
Date Created (W3CDTF):2017-02-04
Description:Translation (Rita Seng Mai) This is about a black drongo. I will tell the story which my parents used to tell when I was young. While a black drongo was pecking a crow when a crow flew back and forth, I saw that thing and asked my parents, "Why is the black drongo pecking the crow?" They said, "In the past, the crow which was taking care of the black drongo's babies didn't come back to the black drongo. So, the black drongo asked for his babies. That's why he is pecking the crow." Transcription (Lu Awng) Moi shingkri langai a maumwi gaw ngai naw kaji ai ten hta nu, wa ni tsun dan ai maumwi hpe ngai hkai na nngai, dai shingkri gaw Uhka kaba law ai hpe lai wa let achye hkrai achye bai lai mat wa, bai nhtang achye re ai shaloi, ''Hpa baw byin a ta'' ngu na masha kaba ni hpe san yang moi maumwi hta nga ai ndai ma ba ma woi shangun ai hka n wa ai majaw dai ni du hkra dai hka ji ai re nga tsun ai dai shingkri a, shingkri ma ba hka ji ai lam re. . Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK1-0441
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0441
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0441/KK1-0441-A.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0441/KK1-0441-A.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0441/KK1-0441-A.eaf
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK1-0441
DateStamp:  2021-06-25
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); L. Bawk Nu (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK1-0441
Up-to-date as of: Fri Sep 29 1:55:23 EDT 2023