OLAC Record oai:paradisec.org.au:KK1-0133 |
Metadata | ||
Title: | Manau dum hpang wa ai lam (The origin of the Manau dance) | |
Access Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Bibliographic Citation: | Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), M. Zau Gawng (speaker), 2016. Manau dum hpang wa ai lam (The origin of the Manau dance). MPEG/X-WAV/XML. KK1-0133 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/598890dc39c5b | |
Contributor (compiler): | Keita Kurabe | |
Contributor (depositor): | Keita Kurabe | |
Contributor (speaker): | M. Zau Gawng | |
Coverage (Box): | northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498 | |
Coverage (ISO3166): | MM | |
Date (W3CDTF): | 2016-12-21 | |
Date Created (W3CDTF): | 2016-12-21 | |
Description: | Transcription (La Ring) Um ya ngai maumwi hku nna anhte Wunpawng amyu ni a ndai manau dum hpang wa ai lam hpe e kachyi mi maumwi hku nna hkai dan mayu ai re. Ya maumwi hkai na ngu ai hta e anhte Wunpawng amyu ni a manau hpang wa ai gaw ndai u hpe la nna anhte manau nau hpang wa ai hpe e moi na du salang ni tsun da ai hpe maumwi hku na chye lu ga ai re. Ndai u tawng zawn re u tawng gaw manau nau ai shi gaw manau nau na naupa pa ai singkaw shachyen kau ai i e dan rai na shinggrup nna manau nau ai zawn re ai. Dai hpe e manau anhte masat la ai hku re. Ndai shanhte u ni yawng hkum hkra manau nau ma ai da. E dai manau nau ai shaloi gaw ndai hkawng rang ngu gaw shi gaw u du tai ai shi gaw. U kaw na du poi up du kaba tai ai da. Dai shaloi she ndai shanhte hkrit ra tsang ra ai ma nga ai. Hpyen ngu gaw ndai galang zawn re hpa zawn re shanhte hpe gawa sha wa ai htim sha wa ai hpyen dai ni hpe e ndai hkawng rang wa gaw da manau grai pyaw nga yang she e ndai hkawng rang wa gaw jahkring hkring "Rang rang rang rang" nga jahkrit dat ai majaw manau dum ai u ni wa grai nzing ai grai npyaw ai. Jahkring hkring hpyen hkrum hpyen hkrum rai na dan rai na byin ai nga. Hpang jahtum gaw ndai hkawng rang wa hpe e u du nshatai kau ai shanhte manau dum poi kaw e grai npyaw ai majaw. Hpang jahtum kadai hpe bai shatai ai i nga yang e ndai sinwa u hpe du hku na bai masat kau ai da. Sinwa u ngu ai lamai lahkawng brang re ai achyang rai nga e ndai hpe e shanhte sinwa u hpe u du hku na bai masat tawn da ai da. Dan rai na ndai hkutaw naw hpe ma shanhte gaw poi a ndai lone-chun-yay ngu ga le ndai poi a shim lam hku na hkutaw naw hpe gaw bai tawn da ai duty hku na. E dai hku di na tawn da re shaloi gaw ndai sinwa u ngu ai ndai gaw u ni yawng hpe e grai zinlum lu ai. Shi gaw grai chye woi awn ai. Dai sinwa gaw ya du hkra u ni kaw na du re nga hpe maumwi kaw na lu ai. Rai na ndai hkutaw naw gaw jahkring hkring "Hpyen du sai hpyen du sai hpyen hpyen hpyen hpyen" nga nau jahkrit ai majaw ndai hkutaw naw hpe gaw yawng bai nju wa da. Dan rai na ndai India Gala mung de dut sha kau ai nga i. Dan rai na dut sha kau rai yang she e hpang e gaw hkutaw naw nnga ai shaloi manau bai dum ai shaloi gaw bai npyaw sai da i hpyen bai hkrum. Sadi jaw ai hkutaw naw gaw bai nnga mat shanhte Gala mung de bai dut sha kau re majaw "E nmai sai ndai hkutaw naw nlawm yang gaw anhte na manau poi gaw gara hku ma nmai awng dang ai. Dai majaw hkutaw naw hpe bai sa woi la mu sa ba la mu" ngu na ubyit la ngu ai hpe bai shangun dat ai nga. E ubyit la mung "E hpami raitim" e hkutaw naw ram gaw nkaba ai rai nga grau kaji ai raitim mung sinwa u wa du wa shangun ai majaw shi sa mat wa ai da. Sa mat wa na hkutaw naw hpe bai sa ba la rai na shi gaw nau ba mat ai majaw shi hta grau kaba ai re majaw gaw hpun du masen ai kaw e wa woi hkring ai da. Dai shaloi ndai shi maidang chyahkye loimi achyaw baw la ai i. Rai jang sai pru mat ai e dai sai pru ai amat-taya masat dingsat ngu na ya hkutaw naw a maidang kaw gaw ahkyeng re ai. E dai gaw maumwi hte hkrak ya du hkra naw hkyeng taw ai nga ni hpe e maumwi hku na ndai ram mi manau hte seng ai u manau hpe ndai ram mi hku na maumwi hku na na tawn da ai hte hpe e Sara hpe tsun dan ai ga rai sai. Grai chyeju kaba sai. . Language as given: Jinghpaw | |
Format: | Digitised: no Media: Audio | |
Identifier: | KK1-0133 | |
Identifier (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0133 | |
Language: | Kachin | |
Language (ISO639): | kac | |
Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Subject: | Kachin language | |
Subject (ISO639): | kac | |
Subject (OLAC): | language_documentation | |
text_and_corpus_linguistics | ||
Table Of Contents (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0133/KK1-0133-A.mp3 | |
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0133/KK1-0133-A.wav | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0133/KK1-0133-A.eaf | ||
Type (DCMI): | Sound | |
Type (OLAC): | primary_text | |
OLAC Info |
||
Archive: | Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC) | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:paradisec.org.au:KK1-0133 | |
DateStamp: | 2021-10-28 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); M. Zau Gawng (speaker). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). | |
Terms: | area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Myanmar | |
Area: | Asia |