OLAC Record oai:paradisec.org.au:KK1-0102 |
Metadata | ||
Title: | Jawng nkam sa ai ma na lam (The bad student) | |
Access Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Bibliographic Citation: | Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), H. Lu Lu Aung (speaker), 2016. Jawng nkam sa ai ma na lam (The bad student). MPEG/X-WAV/XML. KK1-0102 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/5988905a3069f | |
Contributor (compiler): | Keita Kurabe | |
Contributor (depositor): | Keita Kurabe | |
Contributor (speaker): | H. Lu Lu Aung | |
Coverage (Box): | northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498 | |
Coverage (ISO3166): | MM | |
Date (W3CDTF): | 2016-12-15 | |
Date Created (W3CDTF): | 2016-12-15 | |
Description: | Jawng nkam sa ai ma na lam. Moi shawng de da moi shawng de, moi shawng e da mare langai mi kaw da shanhte ni gaw da nga ma ai da, mare langai mi kaw masha grai law hkra nga ma ai da. Dai she lani mi na nhtoi dai numsha nta langai kaw gaw da numsha shi na mying gaw da mai mai nga re da. Mai mai gaw da shi gaw asak 3 ning hpring re she jawng sa na ten du wa sai da. Jawng sa ten du wa re she shi kahpu ma nga ai da magam ma nga ai magam ma nga ai da. Shi kahpu magam na mying gaw da e brang lat rai ai da, magam ma nga re she shi kanau mai mai gaw jawng sa na ten du sai da, jawng (muchyo) jawng sa na ten du wa sai da, deng yang she kanu gaw tsun ai da mai mai e da dai ni da jawng sa ga i ngu tsun ai da, shi gaw tsun ai da um nkam ai nkam ai jawng ngu grai hkrit si na zawn re ngai nkam sa ai ngu tsun ai da. Dai shaloi she shi kahpu gaw tsun ai nau nau da mai mai da jawng ngu gaw da grai pyaw ai shara she re gaw da, ah ba ni ma sa ai da, nau nau hpe sa sa ai shaloi ah ba ma hkan nang na yaw ngu di na tsun ai da. Dai she kaja wa sha kanau gaw grai nkam tim kanu ma shajin kanu ma shan nu ni marai 3 shajin na sa wa sai da, mawdaw jawn di na sa mat sai da jawng de, jawng de sa mat re she jawng de sa mat re she shanhte ni gaw da jawng de sa mat re she dai kaw du re she shanhte ni gaw da, sarama ni gaw da grai pyaw hkra rai na mani sumsai hte tau la ai da. Tau la ai shaloi she da mani sumsai hte tau la ai shaloi she dai mai mai gaw da shi hpu da tsun ai da mai mai da gau ngwi sa su yaw dai na de bai hkrum ga i ngu di na tsun ai da, dai shaloi she dai mai mai mung grai npyaw let e e e ah nu dai na de bai hkrum ga ngu di na shi gaw sa mat ai da, sa mat re yang she gawk kaw du re she sarama ni gaw jawng nnan hpaw ai shani re nga gaw gasup da shangun ai da. Shanhte ni hpe gasup da shangun nkau mi gaw ndai kaw gasup taw ai da nkau mi gaw shara mi shara mi gasup taw ai da, mai mai shi gaw da shi hpe shi gasup re she shi na makau kaw gaw manang numsha langai mi sa wa ai da. Ah tsawm nga sa wa ai da, ah tsawm gaw tsun ai da, shan 2 gaw shaga hkat ai shachyen hkat ai da, ngai na mying gaw mai mai ngu tsun shi gaw ngai na mying gaw ah tsawm re nga na tsun na shan 2 grai hkau na grai pyaw di na shan 2 gaw dai hku nga taw re she, sarama gaw da ma ni e dai na de nta wa na aten du sai, ngu di na tsun ai da, manang ni hpe shakram da saka hpawt de bai hkrum ga i ngu na tsun ai da. Dai shaloi gaw da dai mai mai hte ah tsawm shan 2 gaw da manang e hpawt de bai hkrum ga i ngu di na grai nja let shan 2 grai tsawra hkat mat grai nja let shakram da na she sarama hpe mung shakram da na she kanu hte arau bai hkan wa mat ai da, dai shaloi kaw na hpang shani nga yang gaw da mai mai gaw da jawng grai kam sa ai numsha langai rai mat ai da. . Language as given: Jinghpaw | |
Format: | Digitised: no Media: Audio | |
Identifier: | KK1-0102 | |
Identifier (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0102 | |
Language: | Kachin | |
Language (ISO639): | kac | |
Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Subject: | Kachin language | |
Subject (ISO639): | kac | |
Subject (OLAC): | language_documentation | |
text_and_corpus_linguistics | ||
Table Of Contents (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0102/KK1-0102-A.mp3 | |
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0102/KK1-0102-A.wav | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0102/KK1-0102-A.eaf | ||
Type (DCMI): | Sound | |
Type (OLAC): | primary_text | |
OLAC Info |
||
Archive: | Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC) | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:paradisec.org.au:KK1-0102 | |
DateStamp: | 2017-08-07 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); H. Lu Lu Aung (speaker). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). | |
Terms: | area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Myanmar | |
Area: | Asia |