OLAC Record oai:paradisec.org.au:AC1-524 |
Metadata | ||
Title: | Dobu Hymn, Hula address, songs | |
Access Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Bibliographic Citation: | Arthur Capell (collector), Steven Gagau (data_inputter), Eileen Bobone (transcriber). Dobu Hymn, Hula address, songs. TIFF/JPEG/X-WAV/MPEG. AC1-524 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/57D18B096FC95 | |
Contributor (compiler): | Arthur Capell | |
Contributor (data_inputter): | Steven Gagau | |
Contributor (transcriber): | Eileen Bobone | |
Coverage (Box): | northlimit=-4.06246; southlimit=-10.1915; westlimit=147.658; eastlimit=152.503 | |
Coverage (ISO3166): | PG | |
Description: | SIDE 1: Hymn: Dobu; Address: Hula; SIDE 2: Songs Original disc held at the National Library of Australia (MS 9275, Album 3, Box 2) Side A: In addition to the hymn and address, there are recognised spoken words in Motu language such as; kuku ania - smoking piripou - trousers nao- white kuku stick - which could mean tobacco moni - money Siapan- Japan Tanobara - world Maiva , Mekeo - Places in Central Province pepa – paper An assumption in the discussion could be the Japanese and the war, cigarettes and paper money. Side B: The song is in Kuanua language of East New Britain Province and is a Tolai male song. It is sang at secluded men areas calling on spirits through magical spells and chanting to attract a women to an interested man that later can develop to courtship. (Steven Gagau) What belongs to men remain men’s in the “haus-mahn”. The rules pertaining to property rights and gender spaces are same throughout Papua New Guinea. Respect in this case is the rule of law. Transcribed by Eileen Bobone (Steven Gagau, January 2021). Language as given: Dobu, Hula | |
Format: | Digitised: yes Media: Grooved Disc, instantaneous: aluminium Audio Notes: Digitised by Gerard O'Neill, Audio Officer, Audio Services Preservation and Technical Services, National Film and Sound Archive | |
Identifier: | AC1-524 | |
Identifier (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/AC1/524 | |
Language: | Dobu | |
Hula | ||
Kuanua | ||
Language (ISO639): | dob | |
hul | ||
ksd | ||
Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Subject: | Dobu language | |
Hula language | ||
Subject (ISO639): | dob | |
hul | ||
Subject (OLAC): | language_documentation | |
Table Of Contents (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/AC1/524/AC1-524-IMG_B.tif | |
http://catalog.paradisec.org.au/repository/AC1/524/AC1-524-IMG_B.jpg | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/AC1/524/AC1-524-IMG_A.tif | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/AC1/524/AC1-524-IMG_A.jpg | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/AC1/524/AC1-524-B.wav | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/AC1/524/AC1-524-B.mp3 | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/AC1/524/AC1-524-A.mp3 | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/AC1/524/AC1-524-A.wav | ||
Type (DCMI): | Sound | |
OLAC Info |
||
Archive: | Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC) | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:paradisec.org.au:AC1-524 | |
DateStamp: | 2021-01-08 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Arthur Capell (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Eileen Bobone (transcriber). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). | |
Terms: | area_Pacific country_PG dcmi_Sound iso639_dob iso639_hul iso639_ksd olac_language_documentation | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Papua New Guinea | |
Area: | Pacific |