OLAC Record oai:www.mpi.nl:tla_1839_c71e2eea_6fa6_4a42_93cf_d623c6ff3723 |
Metadata | ||
Title: | Aung San – Grammatical Recordings, October 2013 | |
Contributor (compiler): | Stephen Morey | |
Contributor (consultant): | Naw Aung Sann | |
Coverage: | Burma | |
Date Created: | 2013-10-23 | |
Description: | Nine recordings in which Mr Naw Aung Sann provides some examples that demonstrate Rinkhu grammar. This consists of 9 sound files: nst-rin_20131023_01_SM_H4N_AungSann_Grammar nst-rin_20131023_03_SM_H4N_AungSann_AgreementSystem nst-rin_20131023_09_SM_H4N_AungSann_AgreementSystem nst-rin_20131025_04_SM_H4N_AungSann_Interrogatives nst-rin_20131026_01_SM_H4N_AungSann_Grammar nst-rin_20131026_02_SM_H4N_AungSann_Grammar nst-rin_20131026_03_SM_H4N_AungSann_Grammar nst-rin_20131026_04_SM_H4N_AungSann_Grammar nst-rin_20131026_05_SM_H4N_AungSann_Grammar The details of these recordings are as follows: nst-rin_20131023_01_SM_H4N_AungSann_Grammar_Duration 2’59”, Some notes about variety in Rinkhu. For example, Shapwon pronounced the word ‘eye’ as mat kɯ whereas Naw Aung Sann pronounced it as mat kwe. This suggests a correspondence between /ɯ/ and /we/ nst-rin_20131023_03_SM_H4N_AungSann_AgreementSystem_Duration 14’16”, Discussion of grammar, tense / agreement system nst-rin_20131023_09_SM_H4N_AungSann_AgreementSystem_Duration 4’08”, Further discussion of grammar, tense / agreement system, comparison with Shapwon. According to Aung Sann, it is likely that the the –k past forms are actually Lungkhi and not ‘original’ Rinkhu. nst-rin_20131025_04_SM_H4N_AungSann_Interrogatives_Duration 1’38”, Interrogatives nst-rin_20131026_01_SM_H4N_AungSann_Grammar_Duration 2’11”, Discussion of the form V mə-yang (y+AGR) nst-rin_20131026_02_SM_H4N_AungSann_Grammar_Duration 0’58”, Discussion of the form V mə-yang (y+AGR) nst-rin_20131026_03_SM_H4N_AungSann_Grammar_Duration 2’42”, Discussion about the word təmang mi ‘make him sleep’ nst-rin_20131026_04_SM_H4N_AungSann_Grammar_Duration 1’03”, Discussion of the phrase nirum kəlo məyi ‘we are doing’. Discussion of the progressive form mə- nst-rin_20131026_05_SM_H4N_AungSann_Grammar_Duration 0’22”, About the words for ‘my dream is bad’ | |
Format: | audio/x-wav | |
Identifier (URI): | https://hdl.handle.net/1839/c71e2eea-6fa6-4a42-93cf-d623c6ff3723 | |
Is Part Of: | DoBeS archive : Tangsa, Tai, Singpho in North East India | |
Language: | English | |
Tase Naga; Tangsa - Rinkhu variety | ||
Language (ISO639): | eng | |
nst | ||
Publisher: | The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics | |
Subject: | English language | |
Tase Naga language | ||
Tangsa - Rinkhu variety | ||
Subject (ISO639): | eng | |
nst | ||
Type (DCMI): | Sound | |
OLAC Info |
||
Archive: | The Language Archive | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/www.mpi.nl | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:www.mpi.nl:tla_1839_c71e2eea_6fa6_4a42_93cf_d623c6ff3723 | |
DateStamp: | 2022-09-14 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Naw Aung Sann (consultant); Stephen Morey (compiler). 2013-10-23. DoBeS archive : Tangsa, Tai, Singpho in North East India. | |
Terms: | area_Asia area_Europe country_GB country_MM dcmi_Sound iso639_eng iso639_nst | |
Inferred Metadata | ||
Country: | United KingdomMyanmar | |
Area: | AsiaEurope |