OLAC Record oai:www.mpi.nl:tla_1839_79909efc_3171_46a1_ae9d_be12022ea36c |
Metadata | ||
Title: | Tipon – Grammatical Recordings, June 2014 | |
Contributor (compiler): | Stephen Morey | |
Contributor (consultant): | Tipon (U So Laq) | |
Coverage: | Burma | |
Date Created: | 2014-06-04 | |
Description: | Six recordings in which Mr Tipon Shangti provides some examples that demonstrate Shangti grammar. This consists of 6 sound files: nst-sat_20140604_01_SM_H4n_SoLa_Grammar nst-sat_20140604_02_SM_H4n_SoLa_Grammar nst-sat_20140604_03_SM_H4n_SoLa_Grammar nst-sat_20140604_04_SM_H4n_SoLa_Grammar nst-sat_20140604_05_SM_H4n_SoLa_Grammar nst-sat_20140604_06_SM_H4n_SoLa_Grammar The details of these recordings are as follows: nst-sat_20140604_01_SM_H4n_SoLa_Grammar_Duration 1’53”, About the nominalised forms of verbs n-khet ‘go.NOMZ’, n-vang ‘come-NOMZ’. And some sentences nst-sat_20140604_02_SM_H4n_SoLa_Grammar_Duration 0’51”, The words mungli ‘professional work’, and mungsi ‘everyday work’ nst-sat_20140604_03_SM_H4n_SoLa_Grammar_Duration 5’34”, Some sentences theq tat khu i ‘did you hear it’, sy tat khu i ‘have you known it?’ Shangke nuk bom roq u i ‘Do you know Shangke language’. He gave the plural form as roq u i, beyang ‘all’ was there. ‘Are you going to the shop’ khat na khet u i?. Some further discussion of the agreement system nst-sat_20140604_04_SM_H4n_SoLa_Grammar_Duration 1’26”, Shangti geq nang maq be, hea van ang ‘I am living in Shangti village’ Some agreement forms nst-sat_20140604_05_SM_H4n_SoLa_Grammar_Duration 0’38”, The word ty¹ meaning ‘at’ nst-sat_20140604_06_SM_H4n_SoLa_Grammar_Duration 0’23”, About the verb hea ‘stay’, and shung ‘settle’ | |
Format: | audio/x-wav | |
Identifier (URI): | https://hdl.handle.net/1839/79909efc-3171-46a1-ae9d-be12022ea36c | |
Is Part Of: | DoBeS archive : Tangsa, Tai, Singpho in North East India | |
Language: | Burmese | |
English | ||
Tase Naga; Tangsa - Shangti variety | ||
Language (ISO639): | mya | |
eng | ||
nst | ||
Publisher: | The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics | |
Subject: | Burmese language | |
English language | ||
Tase Naga language | ||
Tangsa - Shangti variety | ||
Subject (ISO639): | mya | |
eng | ||
nst | ||
Type (DCMI): | Sound | |
OLAC Info |
||
Archive: | The Language Archive | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/www.mpi.nl | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:www.mpi.nl:tla_1839_79909efc_3171_46a1_ae9d_be12022ea36c | |
DateStamp: | 2022-09-14 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Tipon (U So Laq) (consultant); Stephen Morey (compiler). 2014-06-04. DoBeS archive : Tangsa, Tai, Singpho in North East India. | |
Terms: | area_Asia area_Europe country_GB country_MM dcmi_Sound iso639_eng iso639_mya iso639_nst | |
Inferred Metadata | ||
Country: | United KingdomMyanmar | |
Area: | AsiaEurope |